เมื่อเอกสารของฝ่ายคนไทย และฝ่ายคนลาว เสร็จสิ้นขั้นตอนการแปล และรับรองทะเบียนศาล เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ก็เรียกได้ว่า เราได้เดินมาถึงครึ่งทางแล้วนะครับ สำหรับการเดินเรื่องจดทะเบียนสมรสไทยลาวด้วยตัวเราเอง และขั้นตอนต่อไปก็คือ การนำเอกสารมาจัดเรียงให้ถูกต้อง เพื่อให้เกิดความสะดวกในการตรวจสอบเอกสาร ในแต่ละขั้นตอนที่เรากำลังจะก้าวไปถึง
สำหรับวิธีการจัดเรียงเอกสารนะครับ เราจะแยกเอกสารออกเป็น 2 ชุดใหญ่ คือเอกสารของฝ่ายคนไทย และเอกสารของฝ่ายคนลาว โดยลำดับของเอกสาร เราจะอ้างอิงจากเอกสารแนะนำการประกอบเอกสารแต่งงาน ระหว่างพลเมืองลาว กับคนต่างประเทศ ของกรมตำรวจคุ้มครองคนต่างประเทศ ของประเทศลาว โดยให้จัดเรียงเอกสารตามลำดับดังนี้
เอกสาร ฝ่ายลาว
เอกสารของคู่รักฝ่ายลาว โดยปกติทั่วไปแล้วจะมีทั้งสิ้นประมาณ 13 รายการ แบ่งเอกสารได้ออกเป็น 3 กลุ่มได้แก่
- กลุ่มเอกสารชุดคำร้องขอแต่งงาน ที่คู่สมรสฝ่ายลาว ได้ไปซื้อมาในตอนต้นๆ ของขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสด้วยตัวเอง แล้วนำไปให้นายบ้านลงนาม และประทับตรารับรองนายบ้าน ซึ่งจะมีเอกสารทั้งหมด 7 รายการ และ
- กลุ่มเอกสารเฉพาะ เช่น ถ้าคู่สมรสฝ่ายลาว ประกอบอาชีพเป็นพนักงานของรัฐ ก็จะมีเอกสารเพิ่มเข้ามาอีก 1 รายการคือนั่นคือ “ใบยั่งยืนการเห็นดีของการจัดตั้ง” อันนี้เราต้องไปขอจากหน่วยงานต้นสังกัดที่คู่สมรสฝ่ายลาวทำงานอยู่ หรือถ้าคู่สมรสฝ่ายลาวเคยจดทะเบียนสมรสอย่างถูกต้องตามกฎหมายลาวมาก่อน แต่ได้มีการหย่าร้างกันแล้ว ก็ต้องมีใบหย่าร้างฉบับจริง เพิ่มเข้ามาอีก 1 รายการ
- กลุ่มเอกสารอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง
ก่อนที่จะไปดูรายชื่อการจัดเรียงเอกสาร ผมอยากจะอธิบายเกี่ยวกับชื่อของเอกสารที่อยู่ในชุดคำร้องขอแต่งงานกับคนต่างประเทศ ที่ประเทศลาวกันก่อน เพราะมันสร้างความสับสนให้กับคู่รักหลายคู่ที่ไปได้แบบฟอร์มมา ปัญหาของเรื่องนี้ก็คือหน่วยงานรัฐในประเทศลาว แต่ละแขวงมีอิสระในการออกแบบ แบบฟอร์มต่างๆ ได้ด้วยตัวเอง ดังนั้นชื่อแบบฟอร์มในแต่ละแขวง ก็จะมีความแตกต่างกันบ้าง
นอกจากชื่อแบบฟอร์มแล้ว เนื้อหาในแบบฟอร์ม ก็ไม่เหมือนกันอีก เรียกได้ว่าไม่มีแบบฟอร์มที่ออกโดยส่วนกลางที่จะทำให้แบบฟอร์มใดๆ เป็นมาตรฐานเดียวกันทั้งประเทศ ซ้ำร้ายไปกว่านั้น ในที่นี้ผมหมายเฉพาะเรื่องแบบฟอร์มคำร้องขอจดทะเบียนสมรสอย่างเดียวนะครับ คือนอกจากแต่ละแขวงจะออกแบบไม่เหมือนกันแล้ว หน่วยงานที่สามารถออกแบบ แบบฟอร์มคำร้องนี้ได้ ก็ยังมีอย่างน้อยถึง 2 หน่วยงานด้วยกันนั่นคือ หน่วยงานห้องการภายในแขวง และ ปกส. แขวง ที่สร้างแบบฟอร์มกันขึ้นมาเอง โดยไม่มีอ้างอิงถึงกัน ต่างคนต่างทำกันเอง ดังนั้น คู่รักไทยลาว ที่ได้พบได้เจอแบบฟอร์มคำร้องเหล่านี้ ก็ต้องทำความเข้าใจในเรื่องนี้ให้ดีเพื่อไม่ให้เกิดความสับสน
และสำหรับเพื่อนๆ หลายคนที่โหลดตัวอย่างการกรอกแบบฟอร์มคำร้องจากที่เว็บลาวสแควร์ไป ก็จะมาบ่นกับผมว่าทำไมตัวอย่างในเว็บ ถึงไม่ตรงกับแบบฟอร์มตัวจริงที่ได้มากัน เมื่อถึงตอนนี้คงจะเข้าใจแล้วนะครับว่าเหตุผลมันคืออะไร และตัวอย่างการกรอกแบบฟอร์มทีเผยแพร่อยู่ในเว็บลาวสแควร์นั้น สามารถใช้ดูเป็นแนวทางเท่านั้น เพื่อนๆ คงต้องไปปรับใช้กันเองตามแบบฟอร์มของแต่ละที่ แต่ในอนาคต ถ้าผมมีตัวอย่างแบบฟอร์มมากพอ ผมอาจจะทำตัวอย่างให้เพื่อนๆ โดยแยกเป็นของแต่ละแขวงเลยก็เป็นได้ ดังนั้น ผมก็ขอเลยละกัน เพื่อนท่านใดได้แบบฟอร์มมาแล้ว ช่วยแบ่งปันแบบฟอร์มมาให้ผมได้บ้างก็จะเป็นประโยชน์ต่อเพื่อนๆ อีกหลายคนในอนาคต ผมขอขอบคุณล่วงหน้ามา ณ ที่นี้เลยนะครับ
เอาละ ได้เวลาจัดการเอกสารแล้ว เรามาจัดเอกสารตามลำดับรายการด้านล่างนี้กันได้เลย รายการไหนไม่มีก็ข้ามไปนะครับ
- ใบยั่งยืนการเห็นดีของการจัดตั้ง สำหรับพนักงานรัฐ เอกสารนี้ อยู่ในชุดเอกสารเฉพาะ
- ใบคำร้องขอแต่งดอง อยู่ในชุดเอกสารคำร้องขอแต่งงาน ใบคำร้องขอแต่งดองนี้ ทุกแขวงส่วนใหญ่จะใช้ชื่อนี้เหมือนกัน แต่ก็มีบางแขวงใช้ชื่อเอกสารที่ต่างกันไปเช่นแขวงเวียงจันใช้ “ใบคำร้อง ขอจดทะเบียนแต่งดองกับคนต่างประเทศ” เป็นต้น
- ใบยั่งยืนที่อยู่ อยู่ในชุดเอกสารคำร้องขอแต่งงาน ทุกแขวงใช้ชี่อนี้ แต่ของนครหลวงเวียงจันทน์ใช้ “หนังสือยั่งยืนที่อยู่”
- ใบอนุญาตจากผู้ปกครอง อยู่ในชุดเอกสารคำร้องขอแต่งงาน แขวงหัวพัน, สะหวันนะเขต, สาละวัน, นครหลวงเวียงจันทน์, บ่อแก้ว ใช้ “หนังสืออนุญาตจากผู้ปกครอง”, แขวงไซยะบุลี ใช้ ใบยั่งยืนของพ่อแม่, หลวงน้ำทา, คำม่วนใช้ “ใบยั่งยืนเห็นดีจากผู้ปกครอง”
- ใบชีวประวัติย่อ อยู่ในชุดเอกสารคำร้องขอแต่งงาน แทบทุกแขวงใช้ชื่อนี้เหมือนกัน
- ใบยั่งยืนสถานภาพของบุคคล อยู่ในชุดเอกสารคำร้องขอแต่งงาน คำม่วน, บ่อแก้ว ใช้ “ใบยั่งยืนความเป็นโสด”, นครหลวงใช้ “หนังสือยั่งยืนสถานภาพของบุคคล”
- ใบยั่งยืนทรัพย์สิน อยู่ในชุดเอกสารคำร้องขอแต่งงาน แขวงเวียงจันใช้ “ใบแจ้งทรัพย์สิน”, หลวงน้ำทา “ใบแจ้งทรัพย์สินส่วนตัว”, นครหลวงใช้ “หนังสือยั่งยืนฐานะทางเศรษฐกิจ” สำหรับใบแจ้งทรัพย์สินนี้ บางแขวงอาจไม่มีนะครับ เช่นแขวงจำปาสัก จะไม่มีใบนี้อยู่ในชุดแบบฟอร์ม เมื่อไม่มีเราก็ข้ามไปครับ
- ใบยั่งยืนการหมั้นหมายระหว่างคู่บ่าว-สาว อยู่ในชุดเอกสารคำร้องขอแต่งงาน จำปาสัก หลวงน้ำทา ใช้ “บทบันทึกการสู่ขอบ่าว-สาว, ไซยะบุลี ใช้ บทบันทึกการสู่ขอระหว่างคู่บ่าวสาว, แขวงเวียงจันใช้ หนังสือหมั้นหมาย
- ใบหย่าร้าง ใบจริง อยู่ในชุดเอกสารเฉพาะ
- ใบแจ้งโทษเลขที่ 3 อายุเอกสารไม่เกิน 6 เดือน อยู่ในชุดเอกสารอื่นๆ
- ใบยั่งยืนสุขภาพ อายุเอกสารไม่เกิน 6 เดือน อยู่ในชุดเอกสารอื่นๆ
- ใบยั่งยืนการเกิด ใบจริง อยู่ในชุดเอกสารอื่นๆ
- สำเนา หนังสือผ่านแดน อยู่ในชุดเอกสารอื่นๆ
- สำเนา ปื้มสำมะโนครัว อยู่ในชุดเอกสารอื่นๆ
- สำเนา บัตรประจำตัว อยู่ในชุดเอกสารอื่นๆ
- รูปขนาด 4×3 cm. ถ่ายไม่เกิน 3 เดือน จำนวน 6 แผ่น สวมเสื้อสุภาพพื้นหลังสีขาว
เอกสาร ฝ่ายไทย
เอกสารของคู่สมรสฝ่ายไทย คือเอกสารชุดที่ผ่านการแปล และรับรองทะเบียนศาลแล้ว ลักษณะของเอกสารจะถูกเย็บติดกันเป็นคู่ นั่นคือเอกสารภาษาไทยที่เป็นต้นฉบับ จะถูกเย็บติดกับเอกสารที่แปลเป็นภาษาลาว โดยมีตราประทับรับรองศาลปั๊มที่ขอบด้านข้างของเอกสารแต่ละคู่
ทั้งนี้ เอกสารของฝ่ายไทยทุกรายการ จะต้องทำการแปลเป็นภาษาลาวทั้งหมดนะครับ ไม่มียกเว้น เพื่อให้เจ้าหน้าที่ฝ่ายลาวสามารถอ่าน และทำความเข้าใจได้ตลอดทุกขั้นตอน โดยปกติแล้วเอกสารของฝ่ายไทยจะมีประมาณ 12-13 รายการนะครบ โดยแบ่งเอกสารออกเป็น 2 กลุ่มได้แก่
- กลุ่มชุดเอกสารหลัก ประกอบด้วยเอกสารประมาณ 7 รายการ ที่เราได้นำไปผ่านการรับรองที่กงสุล และสถานทูต ทั้งที่อยู่ในประเทศไทย และประเทศลาว และ
- กลุ่มเอกสารอื่นๆ ที่คู่สมรสฝ่ายไทยจะต้องทำเพิ่ม
ทั้งนี้ให้เราจัดเอกสารเรียงตามลำดับดังนี้ รายการไหนไม่มีก็ข้ามไปนะครับ
- ใบคำร้องขอแต่งงาน อยู่ในกลุ่มเอกสารอื่นๆ
- ใบอนุญาตผู้ปกครอง อยู่ในกลุ่มเอกสารอื่นๆ
- ใบยั่งยืนที่อยู่ หรือ ใบ ทร.14/1 อยู่ในชุดเอกสารหลัก
- ใบชีวประวัติย่อ อยู่ในกลุ่มเอกสารอื่นๆ
- หนังสือรับรองสถานภาพสมรส อยู่ในชุดเอกสารหลัก
- หนังสือรับรองพฤติกรรม อายุเอกสารไม่เกิน 6 เดือน อยู่ในชุดเอกสารหลัก
- ใบรับรองแพทย์ อายุเอกสารไม่เกิน 6 เดือน อยู่ในชุดเอกสารหลัก
- ใบยืนยันฐานะทางเศรษฐกิจ พร้อม Statement ย้อนหลัง 6 เดือน อยู่ในกลุ่มเอกสารอื่นๆ
- สำเนา หนังสือเดินทาง อยู่ในชุดเอกสารหลัก
- สำเนา บัตรประจำตัว อยู่ในชุดเอกสารหลัก
- ใบรับประกันส่งตัวคนลาวกลับคนประเทศ อยู่ในชุดเอกสารหลัก
- ใบความเห็นสถานทูต อยู่ในชุดเอกสารหลัก
- รูปขนาด 4×3 cm. ถ่ายไม่เกิน 3 เดือน จำนวน 6 แผ่น สวมเสื้อสุภาพพื้นหลังสีขาว
เมื่อเราจัดเรียงเอกสารได้ตามรายการทั้งหมดข้างต้นแล้ว ให้เราแยกเอกสารออกเป็น 2 ชุด คือชุดของฝ่ายไทย และชุดของฝ่ายลาว แนะนำให้ใช้คลิปหนีบกระดาษตัวใหญ่พอที่จะหนีบได้ในแต่ละชุดนะครับ เพราะเวลาเราไปยื่นเอกสารแล้ว เจ้าหน้าที่จะได้ตรวจได้อย่างสะดวก และก็รวดเร็วขึ้น
เอกสารอะไรบ้าง ที่ต้องปั๊มลายนิ้วมือ
ขอเสริมอีกเรื่องที่มีเพื่อนๆ ถามมาเยอะนั่นก็คือเรื่องการปั๊มลายนิ้วมือในเอกสาร
ที่ถามกันมามากที่สุดก็คือ เอกสารตัวไหนที่เราต้องปั๊มลายนิ้วมือบ้าง? ใช้นิ้วไหนปั๊มได้บ้าง? และใช้หมึกสีอะไรปั๊ม? และต้องปั๊มตอนไหน?
ผมขอตอบเรื่องที่ตอบง่ายที่สุดก่อนนะครับ คือเรื่องใช้นิ้วไหนปั๊ม ความจริงแล้วในทางกฎหมาย จะปั๊มด้วยนิ้วไหนก็ได้ แต่ที่นิยมที่สุด คือนิ้วโป้งข้างขวา หรือนิ้วชี้ข้างขวา ด้วยเหตุผลที่ว่าคนส่วนใหญ่ถนัดมือขวา ลายเส้นจะมีน้ำหนักชัดเจน และนิ้วโป้งมีผิวสัมผัสที่มากกว่านิ้วอื่น ทำให้เห็นตำหนิรูปพรรณของลายนิ้วมือได้ชัดเจนที่สุด จึงช่วยพิสูจน์ตัวบุคคลได้แม่นยำที่สุด
ส่วนสีหมึกที่ใช้ในเอกสารทางการของลาวคือหมึกสีแดงครับ ต้องสีแดงเท่านั้นนะ
สำหรับเอกสารที่ต้องจะปั๊มลายนิ้วมือ มีหลักการง่ายๆ คือเอกสารที่มีการทำขึ้นมา หรือเขียนโดย
- คู่รักฝ่ายไทย และฝ่ายลาว
- ผู้ปกครองของฝ่ายไทย และฝ่ายลาว
เอกสารฝ่ายลาวที่ต้องปั้มลายนิ้วมือ มี 5 รายการ คือเอกสารในชุดแบบฟอร์มคำร้องขอแต่งงานของฝ่ายลาว นั่นคือ
- คำร้องขอแต่งงาน ปั๊มลายนิ้วมือของคู่รักฝ่ายลาว
- ชีวประวัติย่อ ปั๊มลายนิ้วมือของคู่รักฝ่ายลาว
- ใบแจ้งทรัพย์สิน ปั๊มลายนิ้วมือของคู่รักฝ่ายลาว
- ใบอนุญาตผู้ปกครอง ปั๊มลายนิ้วมือผู้ปกครอง ของคู่รักฝ่ายลาว
- หนังสือหมั้นหมาย ปั๊มลายนิ้วมือของคู่รักทั้งสองฝ่าย, หนังสือหมั้นหมาย หรือบทบันทึกการสู่ขอ หรืออะไรก็แล้วแต่
จากข้อมูลที่เพื่อนๆ ได้ไปยื่นเอกสารด้วยตัวเองที่แขวง แล้วนำมาเล่าให้ผมฟังพบว่า ที่นะคอนหลวงเวียงจันทน์ มีเจ้าหน้าที่ผู้รับเรื่องบางคน ผมต้องย้ำนะครับว่าเป็นเจ้าหน้าที่บางคนเท่านั้น แจ้งว่าต้องให้ปั๊มลายมือของพยานทุกคนลงไปด้วย ถ้าไม่ปั๊มถือว่าเอกสารไม่ผ่าน ใครที่เคยเห็นหนังสือหมั้นหมาย หรือบทบันทึกการสู่ขอฯ หน้าสุดท้ายที่มีพื้นที่ให้พยานหลายคนเซ็นลงนาม ก็น่าจะพอนึกออกได้ว่า ถ้าปั๊มลายนิ้วมือลงไปครบหมดทุกคน รวมทั้งพยานทั้งสองฝ่าย เอกสารคงดูเลอะเทอะไม่น่าดูแน่นอน
และจากประสบการณ์ของผมที่เป็นที่ปรึกษาให้เพื่อนๆ หลายคู่ก็ไม่เคยเจอมาก่อนว่าจะต้องมีการปั๊มลายนิ้วมือพยานลงไปด้วยในเอกสารนี้ด้วย จะมีแค่ปั๊มลายนิ้วมือของคู่รักชาวไทยและลาวเท่านั้น ดังนั้นเบื้องต้น สำหรับหนังสือหมั้นหมาย หรือบทบันทึกการสู่ขอฯ ผมแนะนำให้ปั๊มแค่ลายนิ้วมือของคู่รักชาวไทย และชาวลาวไปก่อน แค่ 2 คน แล้วไปยื่นตามขั้นตอนได้เลย ส่วนถ้าใครโชคร้าย ไปเจอเจ้าหน้าที่ผมเล่าข้างต้น ก็ค่อยปั๊มตามหลังก็ได้ หรือถ้าใครไม่สบายใจ จะทำให้ถูกต้องไปเลย ก็ให้พยานทุกคนปั๊มลายนิ้วมือลงไปเลยก็ได้ครับ เพื่อความสบายใจ
เอกสารฝ่ายไทยที่ต้องปั้มลายนิ้วมือ มี 5 รายการ ส่วนใหญ่คือรายการเอกสารที่ฝ่ายไทยเราต้องทำเพิ่มนั่นแหละ ได้แก่
- ใบส่งตัวคนลาวกลับคืนประเทศ ปั๊มลายนิ้วมือของคู่รักฝ่ายไทย ภายหลังจากการรับรองนิติกรณ์เอกสารที่กงสุลไทย และสถานทุตลาว ในประเทศไทยแล้ว
- คำร้องขอแต่งงาน ปั๊มลายนิ้วมือของคู่รักฝ่ายไทย
- ชีวประวัติย่อ ปั๊มลายนิ้วมือของคู่รักฝ่ายไทย
- ใบแจ้งทรัพย์สิน ปั๊มลายนิ้วมือของคู่รักฝ่ายไทย และ
- ใบอนุญาตผู้ปกครอง ปั๊มลายนิ้วมือผู้ปกครอง ของคู่รักฝ่ายไทย
อัพเดทข้อมูล การจดทะเบียนสมรสไทยลาวด้วยตัวเอง ผ่าน Facebook Group ได้ที่นี่ คลิ๊กเลย !!
สำหรับคำถามที่ว่าต้องปั๊มตอนไหน?
แต่หลังจากที่ผมได้รับฟังเพื่อนๆ น้องๆ ที่อยู่ต่างเมือง ต่างแขวง หลายคู่มาแชร์ประสบการณ์ตรงให้ผมฟังจึงได้รู้ว่า หลายคู่ โดนท้วงเรื่องการปั๊มลายนิ้วมือตั้งแต่นำเอกสารไปยื่นที่เมือง หรือบางคู่ผ่านเมืองไปได้ แต่ไปโดนท้วงที่ขั้นแขวงก็มี
ดังนั้นใครพร้อมก็ปั๊มลายนิ้วมือให้เรียบร้อยเลยจะดีกว่า โดยเฉพาะเอกสารจากฝ่ายคนไทย ที่ควรจะปั๊มลายนิ้วมือทั้งของตนเอง และของผู้ปกครองมาตั้งแต่อยู่ที่ไทยแล้ว สรุปสั้นๆ ก็คือเอกสารทั้งหมด ของทั้งสองฝ่าย ควรปั๊มลายนิ้วมือให้เรียบร้อยก่อนยื่นเมืองนะครับ จะได้ไม่ต้องเสียเวลาในการยื่นเอกสาร
และทั้งหมดนี้ก็เป็นขั้นตอนการเช็คความพร้อมของเอกสารของทั้งฝ่ายไทย และฝ่ายลาว เพื่อเตรียมไปใช้ในขั้นตอนแรก ของกระบวนการยื่นคำร้องขอแต่งงานกับคนลาว ที่จะมีทั้งหมด 4 ขั้นตอน หรือว่า 4 ด่านตามความหมายของผม ที่เราจะต้องผ่านไปให้ได้ทั้งหมด ซึ่งผมบอกได้เลยว่าไม่ง่าย แต่ก็ไม่ยาก สำหรับเพื่อนๆ ที่เดินทางมาถึงขั้นตอนนี้ ส่วนรายละเอียดจะเป็นอย่างไรนั้น คอยติดตามกันต่อไปนะครับ
สุดท้ายนี้ หากท่านใดมีข้อสงสัย หรือต้องการคำแนะนำประการใดเกี่ยวกับการจดทะเบียนสมรสไทยลาวด้วยตัวเอง สามารถทักเข้ามาคุยกันก่อนได้ โดยไม่มีค่าใช้จ่าย ตามช่องทางที่ปรากฏอยู่ที่หน้าจอนี้ และหลังจากศึกษาคลิปนี้แล้ว หากต้องการศึกษารายละเอียดในแต่ละขั้นตอนย่อย ๆ เพิ่มเติม ก็อย่าลืมกดติดตามทางช่องเอาไว้ด้วยนะครับ ทางผม และทีมงานกำลังเร่งทำคลิปตอนต่อไป ออกมาเรื่อย ๆ
แล้วพบกันใหม่ในตอนต่อไป EP-15 ด่านที่ 1 ยื่นรับรองเอกสาร ขอจดทะเบียนสมรสไทยลาว ที่ ปกส.เมือง สวัสดีครับ
