Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
    Login
    ลาวสแควร์ลาวสแควร์
    • ศูนย์ข้อมูล
    • จดทะเบียนสมรสไทยลาว
    • วีซ่าติดตามคู่สมรส
    • ลิงก์ที่เกี่ยวข้อง
      • ลงทะเบียนเข้าออกไทยลาว
        • ไทย
        • ลาว
          • ขาเข้า (Arrival)
          • ขาออก (Departure)
      • จองคิวรับรองเอกสารกงสุลไทย
      • ขอวีซ่าไทย Online
    • มีเดีย
      • ฟอนต์ลาว
      • อีบุ๊ก (E-Book)
      • อีด็อก (E-Doc)
      • อีฟอร์ม (E-Form)
    ลาวสแควร์ลาวสแควร์
    Home » ศูนย์ข่าวสาร » [EP-13] แปล และรับรองเอกสารที่แขนงทะเบียนศาล แผนกยุติธรรมลาว

    [EP-13] แปล และรับรองเอกสารที่แขนงทะเบียนศาล แผนกยุติธรรมลาว

    เม.ย. 18, 2025อัพเดท:เม.ย. 1, 2026511 Views
    Facebook Twitter WhatsApp Email Copy Link

    หลังจากได้ชุดเอกสาร ที่เรานำไปรับรองนิติกรณ์ที่สถานทูตไทย ในประเทศลาว เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ขั้นตอนต่อไปก็คือ เราต้องนำเอกสารของทั้งฝ่ายไทย และฝ่ายลาว จำนวน 17 รายการ ไปแปล และรับรองทะเบียนศาล ที่กระทรวงยุติธรรมของประเทศลาว

    หลักการง่ายๆ ก็คือ เอกสารฝ่ายไทย (ทั้งหมด) ที่เรากำลังเตรียมไปยื่นตามขั้นตอนในประเทศลาวนั้น จำเป็นต้องแปลเป็นภาษาลาว เพื่อให้เจ้าหน้าที่ของลาว สามารถอ่าน และทำความเข้าใจเอกสารได้อย่างถูกต้อง

    และ เอกสารฝ่ายลาว (บางส่วน) ก็ต้องแปลเป็นภาษาไทย ก็เพราะเมื่อขั้นตอนการเดินเรื่องเอกสารในประเทศลาวเสร็จสิ้นลงแล้ว เอกสารของฝ่ายลาว จะต้องถูกนำมาใช้ในประเทศไทย เพื่อเดินเรื่องจดทะเบียนสมรสที่ไทยต่อ ด้วยเหตุผลเดียวกันก็คือ เพื่อให้เจ้าหน้าที่ฝ่ายไทย ในแต่ละขั้นตอนสามารถอ่านออก และทำความเข้าใจเอกสารของฝ่ายลาวได้อย่างถูกต้องเช่นกัน

    โดยเอกสารฝ่ายไทยที่ต้องแปลเป็นลาว และเอกสารลาว ที่ต้องแปลเป็นไทย มีทั้งหมด 17 รายการดังต่อไปนี้

    กลุ่มจดทะเบียนสมรสไทยลาว Facebook

    อัพเดทข้อมูล การจดทะเบียนสมรสไทยลาวด้วยตัวเอง ผ่าน Facebook Group ได้ที่นี่ คลิ๊กเลย !!

    เข้าร่วมกลุ่ม

    เอกสารฝ่ายไทย 12 รายการ

    ใช้สำหรับยื่นตรวจสอบเอกสาร ตามขั้นตอนต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับการจดทะเบียนสมรส ใน 4 หน่วยงานในประเทศลาว นั่นคือ ปกส.เมือง, ปกส.แขวง, กรมตำรวจตรวจคนเข้าออกเมืองของประเทศลาว และกรมกงสุลลาว ที่นครหลวงเวียงจันทน์ ดังมีรายการต่อไปนี้

    1. แบบรับรองรายการทะเบียนราษฎร (ทร.14/1)
    2. สำเนา บัตรประชาชน
    3. หนังสือรับรองสถานภาพรสมรส
    4. ใบรับรองแพทย์
    5. หนังสือรับรองความประพฤติ
    6. ใบรับประกันส่งคนลาวกลับคืนประเทศ
    7. สำเนา หนังสือเดินทาง
    8. คำร้องขอแต่งงาน
    9. ชีวประวัติย่อ
    10. ใบอนุญาตผู้ปกครอง
    11. ใบยืนยันฐานะเศรษฐกิจ
    12. ใบคำเห็นของสถานทูต

    เอกสารฝ่ายลาว 5 รายการ

    ใช้ในขั้นตอน การยื่นรับรองนิติกรณ์เอกสารขั้นสุดท้ายในลาว ที่กรมกงสุลลาว นครหลวงเวียงจันทน์ เพื่อนำไปใช้ดำเนินการต่อ ในขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสในประเทศไทย ได้แก่

    1. ใบยั่งยืนสถานภาพ
    2. ใบอนุญาตผู้ปกครอง
    3. ใบยั่งยืนที่อยู่
    4. ใบแจ้งโทษเลขที่ 3 และ
    5. ใบยั่งยืนสุขภาพ

    มาทำความเข้าใจเรื่องการแปล และรับรองทะเบียนศาล ที่กระทรวงยุติธรรมลาวกันก่อนครับ

    สำหรับวิธีการแปล และรับรองทะเบียนศาล สามารถทำได้หลายวิธี แต่ก่อนอื่น เรามาทำความเข้าใจ เกี่ยวกับการแปลเอกสารในลาวกันก่อนว่า เอกสารที่จะนำไปรับรองทะเบียนศาล ที่กระทรวงยุติธรรมลาวได้นั้น จะต้องผ่านการรับรองการแปลจากบริษัทแปลในประเทศลาว ที่ได้รับอนุญาตแล้วเท่านั้น 

    เอกสารที่ผ่านการรับรองจากบริษัทแปลในประเทศลาว จะมีตราประทับรับรองของบริษัทแปลนั้นๆ ในเอกสารที่แปลด้วย ทั้งนี้ก็เพื่อยืนยันความรับผิดชอบต่อการแปลเอกสาร ซึ่งเราสามารถใช้บริการบริษัทแปลเหล่านี้ ให้เขาดำเนินการให้ทั้งหมด หรือให้เขาดำเนินการบางส่วนก็ได้ หรืออีกวิธีหนึ่ง คือการให้หน่วยงานศาล เช่นศาลประชาชนแขวง หรือศาลประชาชนสูงสุดของลาว แปล และรับรองให้เราเลย โดยไม่ต้องผ่านบริษัทแปล ก็สามารถทำได้เช่นกัน 

    เอกสารแปล ภาษาไทยเป็นภาษาลาว

    สำหรับค่าใช้จ่ายในการแปลเอกสาร ข้อมูล ณ เดือน กุมภาพันธ์ ปีนี้ 2026 จะอยู่ที่ประมาณ 2-5 แสนกีบต่อใบ ที่รับแปลบางที่เรียกค่าแปลเอกสารไทยเป็นลาว แพงกว่าลาวเป็นไทย แต่บางที่ก็คิดค่าแปลไทยเป็นลาว และลาวเป็นไทยในราคาเท่ากัน 

    ทั้งนี้ ค่าแปลที่มีความต่างกันเกิดขึ้นได้จากหลายปัจจัย เช่น การแปลโดยเจ้าหน้าที่ศาลโดยตรงที่จะมีความรัดกุมกว่า แม่นยำ และถูกต้องกว่า ราคาก็จะแพงกว่า แต่มีความน่าเชื่อถือมากกว่า เมื่อเทียบกับการแปลจากเจ้าหน้าที่ศาลบางคน ที่แอบรับจ็อบเอง และดั้มพ์ราคาแข่ง ราคาก็จะถูกกว่า แต่เวลาเอกสารมีปัญหา ส่วนใหญ่จะเรียกหาความรับผิดชอบได้ยาก ซึ่งบริการของแปล และรับรองทะเบียนศาลของลาวสแควร์ จะเป็นแบบแรกนะครับ เพราะว่าเราต้องการความชัวร์ และความรวดเร็ว เป็นมืออาชีพ และราคาก็อยู่ในระดับกลางๆ คู่รักท่านใดสนใจ สามารถทักเข้ามาสอบถามกันก่อนได้เลย ตามลิงค์ที่เราแปะไว้ด้านล่างบทความ นี้

    บริการแปลเอกสารจดทะเบียนสมรสไทยลาว พร้อมรับรองทะเบียนศาลฝั่งลาว

    ต.ค. 2, 2025อัพเดท:พ.ย. 26, 2025103 Views
    อ่านต่อ

    ค่าใช้จ่ายในการแปล และรับรองทะเบียนศาล จะเป็นงบประมาณก้อนใหญ่ที่สุด ในบรรดาค่าใช้จ่ายทั้งหมดในการเดินเรื่องจดทะเบียนสมรสไทยลาว แต่เป็นค่าใช้จ่ายก้อนใหญ่ก้อนสุดท้าย ที่คู่รักไทยลาวจะต้องจ่าย และต้องเตรียมงบประมาณเผื่อเอาไว้ตั้งแต่ตอนแรกที่วางแผนการจดทะเบียนสมรสเลย

    เพราะหลังการแปล และรับรองทะเบียนศาลในขั้นตอนนี้แล้ว ขั้นตอนต่อไปก็คือ การนำเอกสารไปดำเนินการต่อที่หน่วยงานรัฐที่เกี่ยวข้องในประเทศลาว 4 หน่วยงาน ที่ผมมักจะเรียกกระบวนการนี้ว่า “ฝ่าด่าน 4 อรหันต์” อันได้แก่ (ด่านที่ 1) การยื่นรับรองเอกสารที่ ปกส.เมือง (ด่านที่ 2) การนัดสำภาษณ์คู่รักที่ ปกส.แขวง (ด่านที่ 3) การยื่นตรวจสอบเอกสาร และนัดสัมภาษณ์คู่รักที่ กรมตำรวจตรวจคนเข้าออกเมือง ประเทศลาว และ (ด่านที่ 4) ด่านสุดท้าย คือรับรองเอกสาร ที่กรมกงสุลลาว นครหลวงเวียงจันทน์ ก่อนนำเอกสารที่ได้ กลับไปดำเนินการจดทะเบียนสมรสที่ประเทศไทย

    4 ขั้นตอนการยื่นเอกสารจดทะเบียสมรสไทยลาว

    และทั้งหมดนี้ก็เป็นเรื่องราวที่เกี่ยวกับการแปล และรับรองเอกสารที่ใช้ในการยื่นคำร้อง ขอจดทะเบียนสมรสระหว่างคนไทย และคนลาวในฝั่งประเทศลาว ซึ่งใครที่ติดตามเรามา และมาถึงขั้นตอนนี้แล้ว ก็นับได้ว่าคุณได้เดินมาเกินครึ่งทางแล้ว เหลืออีกไม่กี่ขั้นตอนเท่านั้น ก็จะใกล้ความสำเร็จแล้ว ขอเป็นกำลังใจให้คู่รักไทยลาวทุกท่านมา ณ โอกาสนี้ด้วยครับ

    สุดท้ายนี้ หากท่านใดมีข้อสงสัย หรือต้องการคำแนะนำประการใดเกี่ยวกับการจดทะเบียนสมรสไทยลาวด้วยตัวเอง สามารถทักเข้ามาคุยกันก่อนได้ โดยไม่มีค่าใช้จ่าย ตามช่องทางที่ปรากฏอยู่ที่หน้าจอนี้ และหลังจากศึกษาคลิปนี้แล้ว หากต้องการศึกษารายละเอียดในแต่ละขั้นตอนย่อย ๆ เพิ่มเติม ก็อย่าลืมกดติดตามทางช่องเอาไว้ด้วยนะครับ ทางผมและทีมงานกำลังเร่งทำคลิปตอนต่อไป ออกมาเรื่อย ๆ 

    แล้วพบกันใหม่ในตอนต่อไป EP-14 เช็คลิสต์เอกสารฝ่ายลาว ก่อนยื่นตรวจสอบเอกสารที่ ปกส.เมือง สวัสดีครับ

    Mr. Laosquare

    ถ้าอ่านบทความแล้วยังไม่เข้าใจ หรือดูคลิปแล้วก็ยังสงสัย แอดไลน์หลังไมค์มาคุยกับก่อนได้ครับแอดมินใจดี ยินดีให้คำปรึกษาทุกท่าน

    Laosquare LINE QR Code
    เพิ่มเพื่อน
    จดทะเบียนสมรสไทยลาว จดทะเบียนสมรสไทยลาวด้วยตัวเอง Part 3
    Share. Facebook Twitter Email WhatsApp Copy Link

    โพสต์ ที่เกี่ยวข้อง

    รวมแบบฟอร์มเกี่ยวกับจดทะเบียนสมรสไทยลาว-Visa ติดตามคู่สมรส

    มี.ค. 30, 2026496 Views

    วิธีต่อวีซ่าติดตามสามีไทย จาก 3 เดือนเป็น 1 ปีทำอย่างไร?

    ธ.ค. 10, 2025114 Views

    วิธีขอวีซ่าติดตามคู่สมรสไทย (Non-O Visa) ผ่านเว็บ Thai E-Visa

    ต.ค. 29, 2025200 Views
    กลุ่มจดทะเบียนสมรสไทยลาว Facebook

    อัพเดทข้อมูล การจดทะเบียนสมรสไทยลาวด้วยตัวเอง ผ่าน Facebook Group ได้ที่นี่ คลิ๊กเลย !!

    เข้าร่วมกลุ่ม

    เว็บแหล่งข้อมูล ข่าวสารต่างๆ ด้านเศรษฐกิจ สังคม ชีวิตความเป็นอยู่ สำหรับคนไทยใช้ชีวิตอยู่ใน สปป.ลาว และคนลาวที่อาศัยอยู่ในประเทศไทย

    Facebook X (Twitter) YouTube WhatsApp
    โพสต์ล่าสุด

    สูตรคำนวณอายุต่างๆ

    เม.ย. 12, 202646 Views

    รวมแบบฟอร์มเกี่ยวกับจดทะเบียนสมรสไทยลาว-Visa ติดตามคู่สมรส

    มี.ค. 30, 2026496 Views

    วิธีต่อวีซ่าติดตามสามีไทย จาก 3 เดือนเป็น 1 ปีทำอย่างไร?

    ธ.ค. 10, 2025114 Views
    โพสต์ยอดนิยม

    เพลงชาติประเทศลาว พร้อมเนื้อร้องแปลภาษาลาว เป็นภาษาไทย (คาราโอเกะ)

    ธ.ค. 6, 20236,667 Views

    เพลงชาติประเทศไทย พร้อมเนื้อร้องแปลภาษาไทย เป็นภาษาลาว (คาราโอเกะ)

    พ.ค. 19, 20245,775 Views

    ฟอนต์ โนโต ซานส์ ลาว (Noto Sans Lao)

    ธ.ค. 1, 20235,511 Views

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    Sign In or Register

    Welcome Back!

    Login to your account below.

    Lost password?