Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
    Login
    ลาวสแควร์ลาวสแควร์
    • ห้องข่าว
    • ศูนย์ข้อมูล
      • จดทะเบียนสมรสไทยลาว
      • ลงทะเบียนเข้าไทย Online
      • ลงทะเบียนเข้าลาว Online
        • ขาเข้า (Arrival)
        • ขาออก (Departure)
    • ภาษาลาว
    • มีเดีย
      • ฟอนต์ลาว
      • อีบุ๊ก (E-Book)
      • อีด็อก (E-Doc)
      • อีฟอร์ม (E-Form)
    • Portfolio
      • งานออกแบบ
        • Graphics
        • 3D Graphics
        • Presentation
      • งานถ่ายภาพ
        • บุคคล
        • อีเว้นท์
        • กีฬา
        • สถาปัตยกรรม
      • งานผลิตวีดีโอ
      • งานบริหาร & Organize
    • ติดต่อเรา
      • บริการ
        • แปลเอกสารไทยลาว
      • ทีมตากล้อง
    ลาวสแควร์ลาวสแควร์
    หน้าแรก » รวมเรื่องสั้นร่วมสมัยลาว-ไทย สองฟากฝั่งของแม่น้ำ

    รวมเรื่องสั้นร่วมสมัยลาว-ไทย สองฟากฝั่งของแม่น้ำ

    ต.ค. 1, 2008Updated:มิ.ย. 1, 20250 Views
    Facebook Twitter WhatsApp Email Copy Link
    [featured_image]
    Download
    • Version
    • Download 59
    • File Size 40.5 MB
    • File Count 1
    • Create Date ต.ค. 1, 2008
    • Last Updated มิ.ย. 2, 2025

    รวมเรื่องสั้นร่วมสมัยลาว-ไทย สองฟากฝั่งของแม่น้ำ

    แม่น้ำโขงแบ่งแผ่นดินออกเป็นสองฝั่งฟาก แม่น้ำโบราณสายนี้ยิ่งใหญ่ และสง่างาม แผ่นดิน ถิ่นฐานบ้านเรือน และผู้คนดำรงอยู่มาเนิ่นนานดุจเดียวกับสายน้ำ

    ประวัติศาสตร์ชาติพันธุ์บอกเราว่า ผู้คนส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่บนสองฝั่งแม่น้ำนี้ในดินแดนที่เป็นประเทศไทย และสาธารณรัฐประชาธิบไตยประชาชนลาวในปัจจุบัน คือคนที่มีรากเหง้าเชื้อสายเดียวกัน พูดจาภาษาเดียวกัน มีความเชื่อ ประเพณี และวัฒนธรรมที่ไม่ต่างกัน บ้างก็ว่าคนไทย คนลาว ไม่ต่างจากคำเปรียบเปรยที่ว่า "เหมือนแม่น้ำร่วมสาย ไผ่ร่วมกอ" หากตัดคำว่า "ประเทศ" ในความหมายทางรัฐศาสตร์ออกไป ผู้คนสองฝั่งแม่น้ำนี้แทบจะไม่มีสิ่งใดที่แตกต่าง

    นี่คือความจริงที่สามารถสืบสาวราวเรื่องได้ในมิติทางประวัติศาสตร์ ร่องรอยเหล่านี้ยิ่งชัดแจ้งในมูลเชื้อวรรณคดีเก่าแก่ อาทิ วรรณคดีเรื่อง สินไซ ท้าวกุ้ง ท้าวเจือง และตํานานหลายๆ เรื่อง แต่เมื่อวันเวลาผ่านไป ความเปลี่ยนแปลงมากมายได้เกิดขึ้น การเมือง และการปกครองของแต่ละรัฐชาติ คือตัวแปรสําคัญที่ทําให้ผู้คนสองฝั่งฟากเกิด ความแปลกแยกแตกต่าง

    กระนั้นก็ตาม สิ่งที่ยังคงดํารงอยู่คือเรื่องราว ของผู้คนเล็กๆ สองฝั่งแม่น้ำใหญ่ พวกเขาอาจพบเจอประสบการณ์ที่แตกต่าง แต่ที่นี่ชีวิตยังคงดําเนินต่อไป และเรื่องเล่ามากมายก็เกิดขึ้นเรื่องแล้วเรื่องเล่า

    "สองฟากฝั่งของแม่น้ํา" เป็นเสมือนความพยายามหนึ่งของคนทํางานวรรณกรรมสองฝั่งแม่น้ําโขง ที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อใช้งานเขียนประเภทเรื่องสั้น เป็นสื่อแสดงออกถึงความสัมพันธ์ของผู้คนในสองประเทศ นี่คือเจตนารมณ์ที่ดีงาม และควรแก่การยกย่อง ความใฝ่ฝันนี้มีมานานแล้ว อย่างน้อยก็ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2548 ที่ริเริ่มขึ้นมาโดยความร่วมมือของสมาคมนักเขียนแห่งประเทศไทย และ สมาคมนักประพันธ์ลาว และได้เป็นจริงจังขึ้นในปี พ.ศ. 2551 โดยมี สโมสรนักเขียนภาคอีสานแห่งประเทศไทยเป็น ผู้ประสานงาน

    ในฐานะของบรรณาธิการผู้จัดกระทํากับต้นฉบับเรื่องสั้นทั้งหมดของนักเขียนร่วมสมัยไทยลาว ข้าพเจ้าอยากกล่าวถึงเรื่องสั้นทั้ง 15 เรื่องที่รวมอยู่ในหนังสือเล่มนี้ในบางแง่มุม ในเวลาอันจํากัดอย่างยิ่งของการทํางาน กล่าวในบทบาทของบรรณาธิการ ข้าพเจ้าแทบจะไม่ได้ทําหน้าที่ใดๆ ในการคัดเลือก และรวบรวมเรื่องสั้นทั้งหมด เนื่องจากเรื่องสั้นเหล่านี้ได้รับการคัดเลือก และกลั่นกรองมาก่อนแล้วโดยสมาคมนักเขียนของทั้งสองฝ่าย ข้าพเจ้าเพียงนํามาพิจารณา จัดลําดับวางเรื่องให้เหมาะสม ตามสายตาของตนเอง และตั้งชื่อหนังสือให้ดูน่าสนใจ

    ขณะเดียวกันก็ให้พอมีความหมายสอดคล้องกับเรื่องราวที่ปรากฏในเรื่องสั้นแต่ละเรื่อง ซึ่งในจํานวนเรื่องสั้น 15 เรื่องนี้ เป็นเรื่องสั้นของนักเขียนลาวทั้งหมด 10 เรื่อง และนักเขียนไทยที่เป็นคนอีสานอีก 5 เรื่อง เรื่องสั้นลาวทั้งหมดได้รับการถ่ายทอดเป็นภาษาไทยโดย "จินตรัย" หรือ ปราโมช ปราโมทย์ นักเขียนในสังกัดสโมสรนักเขียนภาคอีสาน ผู้ซึ่งริเริ่มแปลเรื่องสั้นลาวเป็นภาษาไทยเมื่อยี่สิบปีที่ผ่านมา

    Attached Files

    FileAction
    view?usp=sharingDownload

    Related

    Share. Facebook Twitter Email WhatsApp Copy Link

    Laosquare Services

    เว็บแหล่งข้อมูล ข่าวสารต่างๆ ด้านเศรษฐกิจ สังคม ชีวิตความเป็นอยู่ สำหรับคนไทยใช้ชีวิตอยู่ใน สปป.ลาว และคนลาวที่อาศัยอยู่ในประเทศไทย

    Facebook X (Twitter) YouTube WhatsApp
    โพสต์ล่าสุด

    วิธีขอวีซ่าติดตามคู่สมรสไทย (Non-O Visa) ผ่านเว็บ Thai E-Visa

    ต.ค. 29, 202518 Views

    แบบฟอร์มจดหมายสปอนเซอร์ สำหรับยื่นขอวีซ่าติดตามคู่สมรสไทย

    ต.ค. 28, 202524 Views

    ขอวีซ่าติดตามคู่สมรสไทย แบบออนไลน์ ต้องเตรียมอะไรบ้าง?

    ต.ค. 27, 202519 Views
    โพสต์ยอดนิยม

    เพลงชาติประเทศลาว พร้อมเนื้อร้องแปลภาษาลาว เป็นภาษาไทย (คาราโอเกะ)

    ธ.ค. 6, 20236,397 Views

    เพลงชาติประเทศไทย พร้อมเนื้อร้องแปลภาษาไทย เป็นภาษาลาว (คาราโอเกะ)

    พ.ค. 19, 20245,773 Views

    ฟอนต์ โนโต ซานส์ ลาว (Noto Sans Lao)

    ธ.ค. 1, 20234,926 Views

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    Sign In or Register

    Welcome Back!

    Login below or Register Now.

    Continue with Google
    Lost password?

    Register Now!

    Already registered? Login.

    Continue with Google

    A password will be e-mailed to you.