Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
    Login
    ลาวสแควร์ลาวสแควร์
    • หน้าแรก
    • ห้องข่าว
    • ศูนย์ข้อมูล
      • จดทะเบียนสมรสไทยลาว
    • ภาษาลาว
    • มีเดีย
      • ฟอนต์ลาว
      • อีบุ๊ก (E-Book)
      • อีด็อก (E-Doc)
      • อีฟอร์ม (E-Form)
    • ติดต่อเรา
      • บริการ
        • แปลเอกสารไทยลาว
      • Portfolio
        • Projects
        • Graphic design
        • Sketchup
        • Presentation
        • งานถ่ายรูป
      • ทีมตากล้อง
    ลาวสแควร์ลาวสแควร์
    หน้าแรก » ศูนย์ข่าวสาร » [EP-02] ตัวอย่างการกรอกชุดเอกสาร จดทะเบียนสมรสของฝ่ายลาว

    [EP-02] ตัวอย่างการกรอกชุดเอกสาร จดทะเบียนสมรสของฝ่ายลาว

    ม.ค. 15, 2025Updated:ก.ย. 30, 2025
    Facebook Twitter WhatsApp Email Copy Link
    จดทะเบียนสมรส ไทยลาว วิธีกรอกแบบฟอร์มแต่งดอง

    สำหรับเพื่อนๆ ที่เตรียมจะจดทะเบียนสมรสระหว่างคนไทย และคนลาว ที่ได้ไปซื้อแบบฟอร์มที่ ห้องการปกครองแขวง มาแล้ว และยังสงสัยอยู่ว่า จะเริ่มต้นยังไง? เขียนยังไง? ฟอร์มไหนใครเป็นผู้เขียน? บทความนี้ จึงนำตัวอย่างการเขียนเอกสารมาให้ดูเป็นตัวอย่าง เพื่อใช้เป็นแนวทางในการเขียนเอกสารของตัวท่านเองให้ถูกต้อง

    เบื้องต้นเลย คือท่านต้องนำเอกสารทั้งหมด กลับไปยังบ้านที่ท่านมีชื่ออยู่ในทะเบียนบ้านก่อน ในทะเบียนบ้านของท่านระบุว่าอยู่เมืองไหน แขวงไหน ท่านก็กลับไปหานายบ้านที่นั่น และกรอกเอกสารให้พร้อม อันไหนระบุว่าให้ท่านเขียนเอง ท่านก็เขียนเอง เอกสารบางอย่างต้องให้นายบ้านเป็นคนเขียน หรือผู้ปกครองเป็นคนเขียน ท่านก็ให้เขาเหล่านั้นเป็นคนเขียน ส่วนเอกสารแต่ละอย่าง ใครเป็นคนเขียน ดูรายละเอียดด่านล่างได้เลย

    หมายเหตุ: สำหรับใครที่ยังไม่ได้ซื้อแบบฟอร์ม หรือยังมีคำถามเกี่ยวกับแบบฟอร์มการจดทะเบียนสมรสของคนลาวอยู่ สามารถติดตามอ่านได้ที่บทความด้านล่างนี้

    บทความแนะนำ

    [EP-01] ซื้อชุดแบบฟอร์มจดทะเบียนสมรสที่แผนกภายในแขวง สปป.ลาว

    สำหรับคู่รักไทย-ลาว ที่ต้องการจดทะเบียนสมรสให้ถูกต้อง และมีความตั้งใจที่จะเดินเรื่องจดทะเบียนสมรสด้วยตัวเอง เชื่อว่า หลายท่านอาจมีคำถาม

    1. คำร้องขอแต่งดอง (ຄຳຮ້ອງຂໍແຕ່ງດອງ)

    คำร้องขอแต่งดอง ຄຳຮ້ອງຂໍແຕ່ງດອງ
    หน้า 1 (คลิกที่รูปเพื่อขยาย)

    จำนวน : 1 หน้า
    ผู้เขียน : คู่สมรส ชาวลาว
    ผู้ลงนาม : คู่สมรส ชาวลาว

    หมายเหตุ: ปั้มลายมือ (นิ้วโป้ง) สีแดง เอาไว้ด้านข้างลายเซ็นคู่สมรสชาวลาวด้วย

    2. ชีวประวัติย่อ (ຊີວະປະຫວັດຫຍໍ້)

    ชีวประวัติย่อ ຊີວະປະວັດຫຍໍ້
    หน้า 1 (คลิกที่รูปเพื่อขยาย)
    ชีวประวัติย่อ ຊີວະປະວັດຫຍໍ້
    หน้า 2 (คลิกที่รูปเพื่อขยาย)

    จำนวน : 2 หน้า
    ผู้เขียน : คู่สมรส ชาวลาว
    ผู้ลงนาม : คู่สมรส ชาวลาว

    หมายเหตุ: ปั้มลายมือ (นิ้วโป้ง) สีแดง เอาไว้ด้านข้างลายเซ็นคู่สมรสชาวลาวด้วย

    3. หนังสือยั่งยืนฐานะเศรษฐกิจ, ใบแจ้งทรัพย์สิน (ໜັງສືຢັ້ງຢືນຖານະເສດຖະກິດ, ໃບແຈ້ງຊັບສິນ)

    หนังสือยั่งยืนฐานะเศรษฐกิจ (ໜັງສືຢັ້ງຢືນຖານະເສດຖະກິດ)
    หน้า 1 (คลิกที่รูปเพื่อขยาย)

    จำนวน : 1 หน้า
    ผู้เขียน : คู่สมรส ชาวลาว
    ผู้ลงนาม : คู่สมรส ชาวลาว

    หมายเหตุ: ปั้มลายมือ (นิ้วโป้ง) สีแดง เอาไว้ด้านข้างลายเซ็นคู่สมรสชาวลาวด้วย

    4. ใบอนุญาตผู้ปกครอง (ໃບອະນຸຍາດຜູ້ປົກຄອງ)

    ใบอนุญาตผู้ปกครอง ໃບອະນຸຍາດຜູ້ປົກຄອງ
    หน้า 1 (คลิกที่รูปเพื่อขยาย)

    จำนวน : 1 หน้า
    ผู้เขียน : ผู้ปกครองคู่สมรสชาวลาว

    หมายเหตุ: ปั้มลายมือ (นิ้วโป้ง) สีแดง เอาไว้ด้านข้างลายเซ็นผู้ปกครองคู่สมรสชาวลาวด้วย

    5. ใบยั่งยืนสถานภาพบุคคล (ໃບຢັ້ງຢືນສະຖານະພາບບຸກຄົນ)

    ใบยั่งยืนสถานภาพบุคคล ໃບຢັ້ງຢືນສະຖານະພາບບຸກຄົນ
    หน้า 1 (คลิกที่รูปเพื่อขยาย)

    จำนวน : 1 หน้า
    ผู้เขียน/รับรอง : นายบ้าน

    6. ใบยั่งยืนที่อยู่ (ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ຢູ່)

    ใบยั่งยืนที่อยู่ ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ຢູ່
    หน้า 1 (คลิกที่รูปเพื่อขยาย)

    จำนวน : 1 หน้า
    ผู้เขียน/รับรอง : นายบ้าน

    7. บทบันทึกการหมั้นหมาย (ບົດບັນທຶກການໝັ້ນໝາຍ)

    บทบันทึกการหมั้นหมาย ບົດບັນທຶກການໝັ້ນໝາຍ
    หน้า 1 (คลิกที่รูปเพื่อขยาย)
    บทบันทึกการหมั้นหมาย ບົດບັນທຶກການໝັ້ນໝາຍ
    หน้า 2 (คลิกที่รูปเพื่อขยาย)
    บทบันทึกการหมั้นหมาย ບົດບັນທຶກການໝັ້ນໝາຍ
    หน้า 3 (คลิกที่รูปเพื่อขยาย)

    จำนวน : 3 หน้า
    ผู้เขียน : นายบ้าน
    ผู้รับรอง : นายบ้าน

    หมายเหตุ: ปั้มลายมือ (นิ้วโป้ง) สีแดง เอาไว้ด้านข้างลายเซ็นคู่สมรสชาวไทย และชาวลาวด้วย

    หมายเหตุ

    1. เอกสารทุกฉบับ จะต้องมีลายเซ็น พร้อมประทับตราของนายบ้าน
    2. ลายเซ็นของคู่สมรสชาวไทย และชาวลาว ที่ลงนามในเอกสาร จะต้องปั้มลายมือนิ้วโป้ง (สีแดง) ลงไปพร้อมด้วยในตำแหน่งข้างๆ ลายเซ็นทุกฉบับ
    3. เอกสารยั่งยืน รายการที่ 3-4 (ยั่งยืนที่อยู่, ยั่งยืนสถานภาพ) นายบ้านจะเป็นผู้เขียน และเซ็นรับรองแต่เพียงฝ่ายเดียว
    4. เอกสารในข้อ 5 (บทบันทึกหมั้นหมาย, หนังสือหมั้นหมาย) ให้คู่สมรสชาวไทย และชาวลาว ปั้มลายมือนิ้วโป้ง (สีแดง) ไว้ข้างๆ ลายเซ็นตอนท้ายเอกสารด้วย

    ดาวน์โหลด

    Icon
    ตัวอย่างเอกสารจดทะเบียนสมรสลาว ชุดที่ 1.1
    ขนาดไฟล์: 9 MB ดาวน์โหลดแล้ว: 93 ครั้ง
    Download
    Icon
    [เช็คลิสต์ 01] เอกสารฝ่ายลาว ที่ต้องให้นายบ้านรับรอง
    ขนาดไฟล์: 535 KB ดาวน์โหลดแล้ว: 46 ครั้ง
    Download

    สรุปรายละเอียดขั้นตอนนี้

    ไปที่ไหน?

    ห้องการบ้าน (ทะเบียนบ้านฝ่ายคนลาวที่ยื่นขอจดทะเบียนสมรส ขึ้นอยู่ที่บ้านไหน ก็ให้ไปที่บ้านนั้น)

    ไปเพื่ออะไร?

    นำแบบฟอร์มคำร้องขอจดทะเบียนสมรสกับคนต่างชาติ ไปให้นายบ้านรับรอง

    ใครต้องไปบ้าง?

    ฝ่ายคนลาวผู้ยื่นคำร้อง หรือญาติพี่น้องสามารถดำเนินเอกสารแทนได้

    ค่าธรรมเนียมจริงๆ ?

    ไม่มีค่าธรรมเนียมแน่นอนตายตัว ขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์กับนายบ้าน

    มีจ่ายพิเศษไหม?

    มีจ่ายพิเศษ มากน้อยแล้วแต่ตกลง ตั้งแต่ 50 พันกีบ – 4 ล้านก็มี

    รอเอกสารกี่วัน?

    ทั่วไปแล้ววันเดียวก็ได้ แต่ถ้าความสัมพันธ์ไม่ดี อาจใช้เวลานานกว่านั้น

    เอกสารที่ได้เพิ่มหลังจบขั้นตอน?

    ได้แบบฟอร์มเอกสารของฝ่ายลาว จำนวน 10 ใบ ที่ลงนาม และประทับตรานายบ้านแล้ว (ไม่นับใบแนะนำแปะหน้า) 

    ระดับความเครียด

    คะแนนความโปร่งใส

    5/10

    ข้อแนะนำ อุปสรรค ปัญหา ในขั้นตอนนี้

    การดำเนินการเอกสารจดทะเบียนสมรสของฝ่ายคนลาวจะเริ่มต้นที่ “นายบ้าน” หรือผู้ใหญ่บ้าน ของบ้านที่ฝ่ายคนลาวมีชื่ออยู่ในทะเบียนบ้าน ความยากง่ายอยู่ที่ สายสัมพันธ์ระหว่างครอบครัวของฝ่ายคนลาวที่ขอจดทะเบียนสมรส กับฝ่ายนายบ้าน ถ้าทั้งสองฝ่าย มีความสัมพันธ์ที่ดีต่อกัน ก็มีค่าธรรมเนียมบ้างไม่มากเพราะเป็นหน้าที่ของนายบ้านอยู่แล้ว และเอกสารทั้งหมดจะต้องให้นายบ้านลงนามรับรอง ขั้นตอนทั้งหมดจะเริ่มต้นจากตรงนี้ กับเอกสารทั้งหมด 7 อย่าง ที่ได้มาจากห้องการภายในแขวง

    เอกสารที่มีความยากที่สุดจะเป็น “บทบันทึกหมั้นหมาย” หรือ “หนังสือหมั้นหมาย” ที่จะต้องมีองค์การจัดตั้งของหมู่บ้านเข้าร่วมเป็นพยาน และต้องได้ร่วมลงนามในหนังสือหมั้นหมายนี้ด้วย อย่างที่กล่าวไว้ ถ้าความสัมพันธ์ระหว่างนายบ้าน และครอบครัวผู้ขอจดทะเบียนสมรส มีความสัมพันธ์ฺที่ดีต่อกัน นายบ้านจะเป็นผู้จัดการให้ทั้งหมด โดยไม่ต้องมีพิธีรีตรองอะไรมาก ไม่ต้องจัดงานอะไรให้ยุ่งยาก แต่เราก็ต้องใส่ซองเพื่อเป็นน้ำใจให้นายบ้านด้วย เป็นจำนวนเท่าไหร่แล้วแต่ความเหมาะสมตรงนั้นเลย

    ส่วนในกรณีที่ความสัมพันธ์ของครอบครัว กับนายบ้านไม่ดี เท่าที่ผู้เขียนเจอมา นายบ้านจะเรียกค่าใช้จ่ายจิปาถะ พยานที่เป็นองค์การจัดตั้งของบ้าน ก็ต้องเชิญมาตัวเป็นๆ แล้วก็ต้องใส่ซองต่างหาก ต้องจัดงานเลี้ยง มีอาหารการกินต้อนรับด้วย ตรงนี้จะค่าใช้จ่ายค่อนข้างสูง ถึงสูงมากแบบที่เราควบคุมไม่ได้เลย คิดแล้วเหนื่อยถ้าต้องบรรยากาศแบบนี้

    โดยปกตินายบ้านของทุกบ้าน จะมีหน้าที่รับรองเอกสารให้กับลูกบ้านเป็นงานประจำอยู่แล้ว งานที่เกี่ยวพันกับการรับรองสถานภาพ, รับรองตัวตน, รับรองที่อยู่ เป็นงานที่เกิดขึ้นทุกวัน ส่วนกรณีจดทะเบียนสมรส ถือเป็นกรณีพิเศษ เพราะมีไม่บ่อยมากนัก ดังนั้นเมื่อเป็นกรณีพิเศษแล้ว จึงอาจเปิดช่องให้มีการขอสินน้ำใจเพิ่มเติม ซึ่งหากเราต้องการผ่านขั้นตอนนี้ไปให้ได้ ก็ต้องยอมรับ และเตรียมความพร้อมในเรื่องงบประมาณในขั้นตอนนี้เอาไว้ด้วย ส่วนใครจะต่อรองให้ได้มากน้อยแค่ไหน ก็อยู่ที่ความสามารถของแต่ละท่านนะครับ

    หมายเหตุ: เรื่องที่เล่าข้างต้นนี้ เป็นประสบการณ์ส่วนตัวที่ผู้เขียนได้ไปเจอมาด้วยตัวเอง ซึ่งอาจไม่ตรงกับประสบการณ์ของท่านอื่น เจ้าหน้าที่แต่ละเมือง แต่ละแขวง แต่ละที่ ก็มีการปฏิบัติที่ไม่เหมือนกัน เจ้าหน้าที่ที่บริการ และดูแลประชาชนดีก็มีเยอะ ดังนั้น โปรดใช้วิจารณญาณในการศึกษาข้อมูลให้รอบด้านด้วย

    จดทะเบียนสมรส ไทยลาว

    มีคำถามอะไรไหม?

    สำหรับคู่รักท่านใดที่มีคำถามเกี่ยวกับการจดทะเบียนสมรสไทยลาว สามารถทักเข้ามาสอบถามเราได้โดยตรง โดยไม่มีค่าใช้จ่าย เรายินดีให้คำแนะนำทุกอย่างเพื่อให้คู่รักชาวไทย-ลาวทุกคู่ สามารถเดินเรื่องจดทะเบียนสมรสด้วยตัวเองได้ อย่างราบรื่น

    Line OA
    WhatsApp

    Related

    จดทะเบียนสมรสไทยลาว
    Share. Facebook Twitter Email WhatsApp Copy Link

    โพสต์ ที่เกี่ยวข้อง

    กฎหมายว่าด้วยครอบครัว (ฉบับปรับปรุง) เลขที่ 05/สพซ. ปี 2008

    ต.ค. 4, 20256 Views

    บริการแปลเอกสารจดทะเบียนสมรสไทยลาว พร้อมรับรองทะเบียนศาลฝั่งลาว

    ต.ค. 2, 202537 Views

    จดทะเบียนสมรสไทยลาวด้วยตัวเอง ใช้เวลานานไหม ใช้งบเท่าไหร่?

    ก.ย. 20, 2025130 Views

    Laosquare Services

    เว็บแหล่งข้อมูล ข่าวสารต่างๆ ด้านเศรษฐกิจ สังคม ชีวิตความเป็นอยู่ สำหรับคนไทยใช้ชีวิตอยู่ใน สปป.ลาว และคนลาวที่อาศัยอยู่ในประเทศไทย

    Facebook X (Twitter) YouTube WhatsApp
    โพสต์ล่าสุด

    กฎหมายว่าด้วยครอบครัว (ฉบับปรับปรุง) เลขที่ 05/สพซ. ปี 2008

    ต.ค. 4, 20256 Views

    บริการแปลเอกสารจดทะเบียนสมรสไทยลาว พร้อมรับรองทะเบียนศาลฝั่งลาว

    ต.ค. 2, 202537 Views

    จดทะเบียนสมรสไทยลาวด้วยตัวเอง ใช้เวลานานไหม ใช้งบเท่าไหร่?

    ก.ย. 20, 2025130 Views
    โพสต์ยอดนิยม

    เพลงชาติประเทศลาว พร้อมเนื้อร้องแปลภาษาลาว เป็นภาษาไทย (คาราโอเกะ)

    ธ.ค. 6, 20236,276 Views

    เพลงชาติประเทศไทย พร้อมเนื้อร้องแปลภาษาไทย เป็นภาษาลาว (คาราโอเกะ)

    พ.ค. 19, 20245,772 Views

    ฟอนต์ โนโต ซานส์ ลาว (Noto Sans Lao)

    ธ.ค. 1, 20234,708 Views

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    Sign In or Register

    Welcome Back!

    Login below or Register Now.

    Continue with Google
    Lost password?

    Register Now!

    Already registered? Login.

    Continue with Google

    A password will be e-mailed to you.