ภาษาลาวมีพื้นฐานบางอย่างคล้ายกับภาษาไทย จึงทําให้นักศึกษาที่เป็นคนไทย สามารถเรียนรู้ภาษาลาวได้ในเวลาอันรวดเร็ว ส่วนการเขียนภาษาลาวมีลักษณะการเขียนคือเขียนตามเสียงผู้พูด จะเป็นคําที่มาจากภาษาใดก็ตาม เขียนอ่านให้ได้ตามเสียงที่พูดกันในภาษาลาว หรือพูดแบบง่ายๆ คือ เขียนอย่างลาว เพราะคนลาวด้องการมีเอกลักษณ์เป็นของตนเอง เวลาเขียนจึงไม่ค้านึงถึงหลักไวยากรณ์มากนัก หวังว่านักศึกษา และผู้สนใจจะฝึกฝนด้วยตนเองได้ในระยะเวลาอันสั้น
คำศัพท์ และวลีลาวทั่วไป 7
| คำอ่านภาษาลาว | คำอ่านภาษาไทย | คำแปลภาษาไทย |
|---|---|---|
| ຕາເວັນລັບ | ตาเว็นลับ | ตะวันตกดิน |
| ກຳມະກອນ | กำมะกอน | คนงาน, กรรมกร |
| ເອິ້ນ | เอิ้น | เรียก |
| ເຮືອສະເພົາ | เฮือสะเพา | เรือสำเภา |
| ລຶ້ງເຄີຍ | หลึ้งเคย | สร้างความคุ้นเคย |
| ໄປນຳ | ไปนำ | ไปด้วย |
| ລູກຮັກ | ลูกฮัก | ลูกบุญธรรม |
| ເບິກສະເພົາ | เบิกสะเพา | ออกเรือสำเภา |
| ໄດ້ສໍ້ | ได้ส้อ | ได้ซักไซ้, สอบถาม |
| ແກ້ງ | แก้ง | เกาะแก่ง |
| ດົງ | ดง | ป้าตง |
| ມີເຈົ້າ | มีเจ้า | มีเจ้านายผู้ปกครองเมือง |
| ຢູ່ດອມ | อยู่ดอม | อยู่ร่วม |
| ປັນດົນ | ปันคน | ดลบันดาล |
| ສັນດານ | สันดาน | นิสัย, ความประพฤติ |
| ຢ້ານກົວ | หย้านกัว | กลัว |
| ເສນາອາມາດ | เสนาอามาด | เสนาอำมาตย์ |
| ຫຼັບຈົບແຈບ | หลับจนแจบ | นอนหลับสนิท |
| ຍາມເດີກ | ยามเดิก | ยามดึก |
| ຄ້ຽວຫມາກ | เคี้ยวหมาก | กินหมากกินพลู,เคี้ยวหมาก |
| ເກີຍເຮືອນ | เกยเฮือน | ระเบียงบ้าน |
| ຈັກຄຶດແນວໃດບຸ | จักคึดแนวใดบุ | ไม่รู้คิดอย่างไร |
| ໂກຍໂຍຍ | โกยโยย | โผล่มา |
| ຈຳໃຫ້ເພິ່ນ | จำให้เพิ่น | บังคับให้ท่าน |
| ຍ້ອນ | ย้อน | เพราะว่า |
| ເພິ່ນກໍມັກ | เพิ่นก็มัก | ท่านก็ชอบ |
| ສ່ຽວ | เสี่ยว | เพื่อนสนิท |
| ຄາບແລງ | ดาบแลง | อาหารมื้อเย็น |
| ຄາບງາຍ | คาบงาย | อาหารมื้ื้อเช้า |
| ເມືອຕ້ອນ | เมือต้อน | กลับไปฝาก |
| ຍ່າງນຳຫຼັງ | ย่างนำหลัง | เดินตามหลัง |
| ສອງເບື້ອງ | สองเบื้อง | สองข้าง |
| ສວາບ | สวาบ | งาบ, กัด, ฮุบ |
| ຫມາກບ້າ | หมากบ้า | ตาตุ่มข้อเท้า, สะบ้า |
| ຮອດແອວ | ฮอดแอว | ถึงเอว |

