
หนังสือสนทนาภาษาอาเซียน-สำหรับบุคลากรทางการแพทย์-ภาษาหมอ และยาอาเซียน สปป. ลาว

ความสัมพันธ์ระหว่างไทยกับประเทศเพื่อนบ้านที่มีมาตั้งแต่อดีต ทวีความสำคัญมากขึ้นทั้งจากการติดต่อกันทางเศรษฐกิจ และกรอบข้อตกลงการเข้าสู่การเป็นประประชาคมอาเซียนในปี 2558 ดังนั้นการสื่อสารเพื่อความเข้าใจระหว่างกันจึงมีความจำเป็นอย่างยิ่ง แม้ว่าหลายภาคส่วนของสังคมไทยจะกระตุ้นให้มีการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ แต่การสื่อสารยังคงจำกัด เมืองเพราะบางกลุ่มเท่านั้น ดังประสบการณ์จากการรักษาผู้ป่วยโรงพยาบาลจังหวัด และโรงพยาบาลชุมชน แพทย์ผู้รักษาไม่อาจเข้าใจอาการป่วยได้อย่างแท้จริง แม้ว่าบางครั้งจะมีผู้แปลความให้ก็ตาม ยังอาจเกิดความคลาดเคลื่อน ซึ่งมีผลให้ไม่สามารถรักษาได้อย่างถูกต้องและครบถ้วน
ด้วยความมุ่งมั่นจะให้บริการทางสุขภาพแก่ประชาชนทั้งชาวไทย และจากประเทศเพื่อนบ้าน คณาจารย์มหาวิทยาลัยมหาสารคาม จากคณะแพทยศาสตร์ คณะเภสัชศาสตร์ และคณะมนุษยศาสตร์ และสังคมศาสตร์ ได้จัดทำหนังสือ “ภาษาหมอ และยาอาเซียน” โดยมีรูปแบบเนื้อต่อการให้บริการรักษา จ่ายยา และให้คำแนะนำการใช้ยา อันประกอบด้วยบทสนทนาสนทนาซึ่งมีตัวอักษรภาษาของแต่ละประเทศสมาชิกกลุ่มอาเซียน ภาพประกอบอาการป่วยที่มักพบบ่อย ที่สำคัญคือเนื้อหาครอบคลุมทั้งการชักประวัติตรวจร่างกาย และการสั่งจำยยา
คณะผู้จัดทำหวังเป็นอย่างยิ่งว่า หนังสือ “ภาษาหมอและยาอาเขียน” เล่มนี้ จะเป็นประโยชน์ต่อผู้ให้บริการทางการแพทย์และผู้ป่วยจากประเทศเพื่อนบ้านในกลุ่มประชาคมอาเซียน
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ นายแพทย์ ภีม เอี่ยมประไพ
บรรณาธิการ
ชื่อหนังสือ
หนังสือสนทนาภาษาอาเซียนสำหรับบุคลากรทางการแพทย์ ภาษาหมอ และยาอาเซียน ลาว
พิมพ์ครั้งที่
2 (ธันวาคม 2557)
บรรณาธิการ
ผศ.นพ. ภีม เอี่ยมประไพ
ออกแบบ
อิสเรส สุขเสนี
ภาพประกอบ
เอนกพงศ์ อิทธิจันทร์, จณิสตา อุบลสาร
โดย
ผศ.นพ. ภีม เอี่ยมประไพ, อ.ดร.ภญ. ราตรี สว่างจิตร
ภาษาลาว
ผศ.ดร. ลาวัณย์ สังขพันธานนท์, อ. อาลิดถา ลัดสัมมา
ISBN
978-974-19-5936-5
ราคา
50 บาท
พิมพ์ที่
กรกนกการพิมพ์
Login to your account below.
