Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
    Login
    ลาวสแควร์ลาวสแควร์
    • หน้าแรก
    • ห้องข่าว
    • ศูนย์ข้อมูล
      • จดทะเบียนสมรสไทยลาว
    • ภาษาลาว
    • มีเดีย
      • ฟอนต์ลาว
      • อีบุ๊ก (E-Book)
      • อีด็อก (E-Doc)
      • อีฟอร์ม (E-Form)
    • ติดต่อเรา
      • บริการ
        • แปลเอกสารไทยลาว
      • Portfolio
        • Projects
        • Graphic design
        • Sketchup
        • Presentation
        • งานถ่ายรูป
      • ทีมตากล้อง
    ลาวสแควร์ลาวสแควร์
    หน้าแรก » ศูนย์ข่าวสาร » [EP-11] เอกสารฝ่ายไทยที่ต้องทำเพิ่ม และควรต้องมี ก่อนกลับไปลาว

    [EP-11] เอกสารฝ่ายไทยที่ต้องทำเพิ่ม และควรต้องมี ก่อนกลับไปลาว

    เม.ย. 1, 2025Updated:ก.ย. 30, 2025
    Facebook Twitter WhatsApp Email Copy Link
    จดทะเบียนสมรส ไทยลาว ด้วยตัวเอง

    เมื่อได้เอกสารที่ผ่านการรับรองจาก กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ แล้ว ก็นับได้ว่าเอกสารหลักๆ ที่สำคัญของฝ่ายคนไทยได้เกือบครบแล้ว แต่ยังต้องมีเอกสารอีก 4 อย่างที่เราจำเป็นต้องเขียนขึ้นเอง และต้องผ่านการยืนยัน ลงนามจากบุคคลที่เกี่ยวข้องของ ฝ่ายไทย ให้เรียบร้อยเสียก่อน นั่นจึงจะถือได้ว่า เรามีเอกสารครบหมดทุกอย่าง และพร้อมเดินทางกลับ สปป. ลาว ไปดำเนินการในขั้นตอนต่อไปได้

    แต่ก่อนอื่น อยากทำความเข้าใจก่อนว่า เอกสารที่ใช้ในการจดทะเบียนสมรสไทย-ลาว ของฝ่ายคนไทยนั้น กฎหมายมีระบุไว้ชัดเจนอยู่แล้วว่า ฝ่ายคนลาวต้องมีเอกสารอะไร? ฝ่ายคนไทยต้องมีเอกสารอะไร? (ดูได้จากบทความ “ดำรัสว่าด้วยกรแต่งงานระหว่างคนลาวกับคนต่างประเทศ ฉบับปี 2021” ด้านล่างนี้

    บทความแนะนำ

    ดำรัสว่าด้วยการแต่งงานระหว่างพลเมืองลาว กับคน ตปท. เลขที่ 184/ลบ. ปี 2021

    ดำรัสฉบับนี้ กำหนดหลักการ, ระเบียบการ และมาตรฐานเกี่ยวกับการคุ้มครอง และติดตาม ตรวจตรา การแต่งงานระหว่างพลเมืองลาว กับคนต่างประเทศ

    แต่ในความเป็นจริงแล้ว ยังมีชุดเอกสารอีกชุดหนึ่ง ที่ออกโดยแผนกภายในแขวง (สถานที่ ที่เราไปซื้อแบบฟอร์มจดทะเบียนสมรสไทยลาวนั่นแหละ) ได้ระบุในบทแนะนำ เกี่ยวกับการแต่งงานระหว่างพลเมืองลาว กับคนต่างประเทศ โดยระบุรายการเอกสารที่ใช้ในการจดทะเบียนสมรสแตกต่างจากดำรัสว่าด้วยการแต่งงานระหว่างคนไทย กับคนต่างประเทศ ฉบับปี 2021 มีรายละเอียดดังนี้

    No รายการ ລາຍການ ดำรัสนายก แผนกภายใน
    ไทย ลาว ไทย ลาว
    1 แบบรับรองทะเบียนราษฏร์ ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ຢູ່ มี ไม่มี มี มี
    2 สำเนาบัตรประชาชน ສຳເນົາບັດປະຊາຊົນ ไม่มี มี มี มี
    3 หนังสือรับรองสถานภาพการสมรส ໃບຢັ້ງຢືນສະຖານະພາບຂອງບຸກຄົນ มี มี มี มี
    4 ใบรับรองแพทย์ (ไม่เกิน 3 เดือน) ໃບຢັ້ງຢືນສຸຂະພາບ มี มี มี มี
    5 หนังสือรับรองความประพฤติ (ไม่เกิน 3 เดือน) ໃບແຈ້ງໂທດ มี มี มี มี
    6 ใบรับประกันส่งคนลาวกลับคืนประเทศ ໃບຮັບປະກັນໃຫ້ຄູ່ສົມລົດຄົນລາວກັບຄືນປະເທດ มี ไม่มี มี ไม่มี
    7 สำเนาหนังสือเดินทาง ສຳເນົາໜັງສືຜ່ານແດນ มี ไม่มี มี มี
    8 คำเห็นสถานทูต/กงสุล ຄຳເຫັນສະຖານທູດ/ກົງສຸນ มี ไม่มี มี ไม่มี
    9 คำร้องขอแต่งงาน ຄຳຮ້ອງຂໍແຕ່ງດອງ มี มี มี มี
    10 ชีวประวัติย่อ ຊີວະປະຫວັດຫຍໍ້ มี มี มี มี
    11 ใบยั่งยืนฐานะเศรษฐกิจ/ใบแจ้งทรัพย์สิน ໃບຢັ້ງຢືນຖານະເສດຖະກິດ/ໃບແຈ້ງຊັບສິນ มี ไม่มี มี มี
    12 ใบอนุญาตจากผู้ปกครอง ໃບອະນຸຍາດຈາກຜູ້ປົກຄອງ ไม่มี ไม่มี มี มี
    13 รูปถ่ายขนาด 3x4 cm. ຮູປຂະໜາດ 3x4 cm. มี มี มี มี
    14 สำเนาทะเบียนบ้าน ສຳເນົາສຳມະໂນຄົວ ไม่มี มี มี มี
    15 บทบันทึกการสู่ขอ หรือหนังสือหมั้นหมาย ບົດບັນທຶກການສູ່ຂໍ ຫຼື້ ໜັງສືໝັ້ນໝາຍ ไม่มี มี มี มี
    16 ใบเกิด ໃບຢັ້ງຢືນການເກີດ ไม่มี มี ไม่มี มี
    17 ใบยืนยันเห็นดีจากการจัดตั้งที่ผู้เกี่ยวสังกัด (สำหรับพนักงานรัฐ) ໃບຢັ້ງຢືນເຫັນດີຈາກການຈັດຕັ້ງທີ່ຜູ້ກ່ຽວສັງກັດ (ສຳລັບພະນັກງານ ລັດຖະ-ກອນ) ไม่มี มี ไม่มี ไม่มี

    ดังนั้น ถ้าเปรียบเทียบรายการเอกสารที่จำเป็น ระหว่าง ดำรัสของนายกรัฐมนตรีลาว กับบทแนะนำของแผนกภายในแขวง จะพบว่ามีความไม่ตรงกัน มีเอกสารที่งอกขึ้นมาเพิ่มเติมจากดำรัสนายกฯ ซึ่งถือเป็นกฎหมายหลัก หมายถึงดำรัสนายกไม่ได้ระบุไว้ให้มี แต่ในบทแนะนำแผนกภายในแจ้งไว้ว่าต้องมี เมื่อเป็นอย่างนี้แล้ว จะทำอย่างไรดี?

    สำนักงานปกครองแขวงเวียงจันทน์ ສຳນັກງານປົກຄອງແຂວງວຽງຈັນ
    สำนักงานปกครองแขวงเวียงจันทน์ ສຳນັກງານປົກຄອງແຂວງວຽງຈັນ

    ปัญหาทีเราต้องมานั่งพิจารณาคือ ถ้าเรายึดรายการเอกสาร จากดำรัสของนายกรัฐมนตรี แล้วลุยเดินหน้าไปยื่นเอกสารตามกระบวนการ และเมื่อหน่วยงานผู้รับเรื่องในขั้นตอนต่างๆ โดยเฉพาะหน่วยงาน ปกส. เมือง ที่เป็นหน่วยงานผู้รับรองเอกสารของเราในขั้นตอนแรก ถ้าเขายึดเอาการอ้างอิงเอกสารของแผนกภายใน เราก็จะเจอปัญหาเอกสารไม่ครบขึ้นมาทันที และนั่นก็จะเป็นการเปิดช่องทางให้มีการเสนอเงื่อนไขพิเศษ ซึ่งจะมากจะน้อยก็ขึ้นอยู่กับแต่ละที่ โชคร้ายกว่านั้น อาจมี หรือไม่มีการเรียกเงินพิเศษ แต่จะบอกให้เรากลับไปทำเอกสารที่ขาดมาให้ครบ แล้วมายื่นใหม่ ซึ่งแน่นอนมันต้องใช้เวลาไม่น้อยเลย เสียเวลามากๆ ด้วย

    ครั้นเราจะดึงดัน ยืนยันรายการเอกสาร ตามดำรัสของนายกฯ กับทางเจ้าหน้าที่ตรงนั้น ผู้เขียนไม่คิดว่า เราจะได้เปรียบ และสามารถโต้แย้งได้อะไรได้ เพราะนี่เป็นประเทศของเขา ดังนั้น การเตรียมเอกสารไปให้ครบเลยจะดีที่สุด แม้มันจะดูเหมือนไม่จำเป็นต้องทำ (ยกตัวอย่างใบอนุญาตผู้ปกครองให้แต่งงานนี่ ผู้เขียนไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับผู้ที่บรรลุนิติภาวะแล้ว และไม่เห็นด้วยที่จะต้องทำไป) แต่ก็ทำไปเถอะ มันไม่ได้เสียเวลาอะไรมากนัก ถ้าทำแล้วจะหมดข้อโต้แย้งเรื่องเอกสารไม่ครบได้ ก็ถือว่าคุ้มค่า

    โดยเอกสารที่เราฝ่ายคนไทยจะต้องทำเพิ่ม เป็นเอกสารง่ายๆ คล้ายบันทึกรับประกันส่งตัวตนลาวกลับประเทศนั่นแหละ และเอกสารที่จะต้องทำเพิ่มมีอยู่ 1 อย่าง เพิ่มเติมจากเอกสารที่อยู่ในรายการดำรัสของนายก ที่จะต้องทำเพิ่มอีก 3 อย่าง รวมเป็น 4 อย่างดังนี้

    1. ชีวประวัติย่อ (มีในดำรัสนายก)
    2. ใบคำร้องขอแต่งงาน (มีในดำรัสนายก)
    3. ใบยั่งยืนฐานะเศรษฐกิจ (มีในดำรัสนายก)
    4. หนังสืออนุญาตจากผู้ปกครอง (ไม่มีในดำรัสนายก แต่มีในบทแนะนำของแผนกภายในแขวง)

    ลองเข้าไปดูในบทความข้างล่างนี้ อ่าน และทำความเข้าใจก่อน ใครที่พอมีความสามารถ หรือมีความพร้อมในการใช้งานคอมพิวเตอร์ ก็สามารถพิมพ์เองได้เลย ด้วย Microsoft Word อะไรก็ได้ หรือเขียนด้วยลายมือก็ได้นะ แต่ใครที่ต้องการความสะดวก ก็สามารถใช้แบบฟอร์มในบทความทั้ง 4 บทความด้านล่างนี้ นำไปกรอกข้อมูลแล้วใช้ได้เลย เพราะมีตัวอย่างการกรอกข้อมูล และแบบฟอร์มเปล่าให้ดาวน์โหลดไปใช้พร้อม ส่วนใครจะใช้วิธีไหน เลือกเอาตามแต่สะดวกได้เลย

    ดาวน์โหลดเอกสาร

    [3] แบบฟอร์มใบยืนยันฐานะทางเศรษฐกิจของฝ่ายไทย พร้อมตัวอย่างการเขียนเอกสาร

    ใบยืนยันฐานะทางเศรษฐกิจ (ໃບຢັ່ງຢືນຖານະເສດຖະກິດ) เป็นเอกสารหลักที่ปรากฎอยู่ใน ดำรัสว่าด้วยการแต่งงานระหว่างคนลาว กับคนต่างประเทศ

    [1] แบบฟอร์มคำร้องขอแต่งงานของฝ่ายไทย พร้อมตัวอย่างการเขียนเอกสาร

    ใบคำร้องขอแต่งงาน (ໃບຄຳຮ້ອງຂໍແຕ່ງດອງ) เป็นเอกสารหลักที่ปรากฎอยู่ใน ดำรัสว่าด้วยการแต่งงานระหว่างคนลาว กับคนต่างประเทศ ฉบับปี 2021 นั่น

    [2] แบบฟอร์มชีวประวัติย่อของฝ่ายไทย พร้อมตัวอย่างการเขียนเอกสาร

    ใบชีวประวัติย่อ (ໃບຊີວະປະຫວັດຫຍໍ້) เป็นเอกสารหลักที่ปรากฎอยู่ใน ดำรัสว่าด้วยการแต่งงานระหว่างคนลาว กับคนต่างประเทศ ฉบับปี 2021 นั่นหมายถึงเป็น

    [4] แบบฟอร์มใบอนุญาตผู้ปกครองของฝ่ายไทย พร้อมตัวอย่างการเขียนเอกสาร

    หนังสืออนุญาตจากผู้ปกครอง (ໜັງສືອະນຸຍາດຈາກຜູ້ປົກຄອງ) ไม่ได้เป็นเอกสารหลักที่ปรากฎอยู่ใน ดำรัสว่าด้วยการแต่งงานระหว่างคนลาว กับคนต่างประเทศ

    หลังจากเราได้ทำเอกสารทั้ง 4 อย่านี้เสร็จแล้ว ก็เตรียมแพคใส่กระเป๋า แล้วเดินทางกลับ สปป. ลาว เพื่อไปดำเนินการในขั้นตอนต่อไปที่ฝั่งนั้นได้เลย ขอเป็นกำลังใจให้คู่สมรสทุกท่านมา ณ โอกาสนี้.. อดทน และขอให้มีกำลังใจให้มากกันนะครับ

    ดาวน์โหลด

    สำหรับท่านใดที่กำลังอยู่ในขั้นตอนนี้ สามารถดาวน์โหลด Check List เอกสารของขั้นตอนนี้ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้

    Icon
    [เช็คลิสต์ 05] เอกสารฝ่ายไทยที่ต้องเตรียมให้พร้อมก่อนกลับลาว
    ขนาดไฟล์: 561 KB ดาวน์โหลดแล้ว: 11 ครั้ง
    Download
    จดทะเบียนสมรส ไทยลาว

    มีคำถามอะไรไหม?

    สำหรับคู่รักท่านใดที่มีคำถามเกี่ยวกับการจดทะเบียนสมรสไทยลาว สามารถทักเข้ามาสอบถามเราได้โดยตรง โดยไม่มีค่าใช้จ่าย เรายินดีให้คำแนะนำทุกอย่างเพื่อให้คู่รักชาวไทย-ลาวทุกคู่ สามารถเดินเรื่องจดทะเบียนสมรสด้วยตัวเองได้ อย่างราบรื่น

    Line OA
    WhatsApp

    Related

    จดทะเบียนสมรสไทยลาว
    Share. Facebook Twitter Email WhatsApp Copy Link

    โพสต์ ที่เกี่ยวข้อง

    กฎหมายว่าด้วยครอบครัว (ฉบับปรับปรุง) เลขที่ 05/สพซ. ปี 2008

    ต.ค. 4, 20256 Views

    บริการแปลเอกสารจดทะเบียนสมรสไทยลาว พร้อมรับรองทะเบียนศาลฝั่งลาว

    ต.ค. 2, 202537 Views

    จดทะเบียนสมรสไทยลาวด้วยตัวเอง ใช้เวลานานไหม ใช้งบเท่าไหร่?

    ก.ย. 20, 2025129 Views

    Laosquare Services

    เว็บแหล่งข้อมูล ข่าวสารต่างๆ ด้านเศรษฐกิจ สังคม ชีวิตความเป็นอยู่ สำหรับคนไทยใช้ชีวิตอยู่ใน สปป.ลาว และคนลาวที่อาศัยอยู่ในประเทศไทย

    Facebook X (Twitter) YouTube WhatsApp
    โพสต์ล่าสุด

    กฎหมายว่าด้วยครอบครัว (ฉบับปรับปรุง) เลขที่ 05/สพซ. ปี 2008

    ต.ค. 4, 20256 Views

    บริการแปลเอกสารจดทะเบียนสมรสไทยลาว พร้อมรับรองทะเบียนศาลฝั่งลาว

    ต.ค. 2, 202537 Views

    จดทะเบียนสมรสไทยลาวด้วยตัวเอง ใช้เวลานานไหม ใช้งบเท่าไหร่?

    ก.ย. 20, 2025129 Views
    โพสต์ยอดนิยม

    เพลงชาติประเทศลาว พร้อมเนื้อร้องแปลภาษาลาว เป็นภาษาไทย (คาราโอเกะ)

    ธ.ค. 6, 20236,276 Views

    เพลงชาติประเทศไทย พร้อมเนื้อร้องแปลภาษาไทย เป็นภาษาลาว (คาราโอเกะ)

    พ.ค. 19, 20245,772 Views

    ฟอนต์ โนโต ซานส์ ลาว (Noto Sans Lao)

    ธ.ค. 1, 20234,707 Views

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    Sign In or Register

    Welcome Back!

    Login below or Register Now.

    Continue with Google
    Lost password?

    Register Now!

    Already registered? Login.

    Continue with Google

    A password will be e-mailed to you.