ภาษาลาวมีพื้นฐานบางอย่างคล้ายกับภาษาไทย จึงทําให้นักศึกษาที่เป็นคนไทย สามารถเรียนรู้ภาษาลาวได้ในเวลาอันรวดเร็ว ส่วนการเขียนภาษาลาวมีลักษณะการเขียนคือเขียนตามเสียงผู้พูด จะเป็นคําที่มาจากภาษาใดก็ตาม เขียนอ่านให้ได้ตามเสียงที่พูดกันในภาษาลาว หรือพูดแบบง่ายๆ คือ เขียนอย่างลาว เพราะคนลาวด้องการมีเอกลักษณ์เป็นของตนเอง เวลาเขียนจึงไม่ค้านึงถึงหลักไวยากรณ์มากนัก หวังว่านักศึกษา และผู้สนใจจะฝึกฝนด้วยตนเองได้ในระยะเวลาอันสั้น
คำศัพท์ และวลีลาวทั่วไป 1
| คำอ่านภาษาลาว | คำอ่านภาษาไทย | คำแปลภาษาไทย |
|---|---|---|
| ລ້າໆ | หล้าๆ | เปล่าๆ |
| ພໍປິ້ງໆ | พอปิ้งปิ้ง | พอปิ้งย่างก็ปิ้งย่าง |
| ພໍຈີ່ໆ | พอจี่จี่ | พอเผาก็เผา |
| ພວມ | พวม | กำลัง |
| ເຫິງມາ | เหิงมา | นานมา |
| ສ່ຳໄຂ່ເປັດ | ส่ำไข่เป็ด | เท่าไข่เป็ด |
| ຊອມເກືອໄກ່ | ซอมเกือไก่ | คอยให้อาหารไก่ |
| ໝູ່ຕູຂ້ອຍ | หมู่ตูข้อย | พวกข้าพเจ้า, พวกฉัน |
| ບໍ່ເຊິ່ງກັນ | บ่อเซิ่งกัน | ไม่ตรงกัน |
| ກອງເອາະເຍອະ | กองเอาะเยอะ | กองอยู่, กองไม่ใหญ่ |
| ຕາແດງກິດລິດ | ตาแดงกิดหลิด | ตาแดงช้ำ |
| ເບິ່ງໄປເບິ່ງມາ | เบิ่งไปเบิ่งมา | ดูไปดูมา |
| ບໍ່ຄືບ້ານຄືເມືອງ | บ่อคือบ้านคือเมือง | ไม่เหมือนชาวบ้านชาวเมือง |
| ເລືອດຍ້ອຍທົ່ວຖຶງ | เลือดย้อยทั่วถึง | เลือดย้อยทั่วร่างกาย |
| ນ້ຳຕາໄຫຼຊຶມບໍ່ຮູ້ເມື່ອ | น้ำตาไหลซึมบ่อฮู้เหมื่อ | น้ำตาไหลซึมไม่รู้สึกตัว |
| ຍັງບໍ່ແມ່ນແທ້ດອກ | ยังบ่อแม่แท้ดอก | ยังไม่ใช่จริงๆ หรอก |
| ຈັກວ່າຈັງໃດບໍ່ຮູ້ | จักหว่าจังใดบ่อฮู้ | ไม่รู้ว่าอย่างไรก็ไม่รู้ |
| ໄຜພາເອິ້ນ | ไผพาเอิ้น | ใครพาเรียก |
| ເມືອງເຮົາສ່ຳພີ້ເນາະ | เมืองเฮาส่ำพี้เนาะ | เมืองเราก็เท่านี้แหละ |
| ມັນກະສ່ຳນີ້ແຫລະ | มันกะส่ำนี้แหละ | มันก็เท่านี้แหละ |
| ຫມູ່ເຊົາໄປກັນທືດໆ | หมู่เขาไปกันทึดๆ | เพื่อนเขาไปกันมากมาย |
| ພໍໃຫ້ເຄຶກ | พอให้เคิก | ทำให้เสียเวลา |
| ໄປທົ່ວທີບ | ไปทั่วทีป | ไปทั่วทุกที่ |
| ແນມເຫັນ | แนมเห็น | มองเห็น |
| ຂີ້ໂກະ | ขี้โกะ | จิ้งเหลน |
| ຂີ້ຈ້ຽມ | ขี้เจี้ยม | จิ้งจก |
| ຂີ້ກະເດືອນ | ขี้กะเดือน | ไส้เดือน |
| ກັບແກ້ | กับแก้ | ตุ๊กแก |
| ກະປອມ | กะปอม | กิ้งก่า |
| ເວົ້າຫລາຍ | เว้าหลาย | พูดมาก |
| ແຮງຢາກຮ້າຍ | แฮงอยากฮ้าย | กำลังโกรธ |
| ບໍ່ຈັກວ່າ | บ่อจักว่า | ไม่รู้จะว่า |
| ເບິ່ງເທາະ | เบิ่งเถาะ | ดูเถอะ |
| ຄັນບໍ່ໄດ້ | คันบ่อได้ | ถ้าไม่ได้ |
| ຊອມເບິ່ງ | ซอมเบิ่ง | คอยดู, สังเกตดู |
| ຄັກໆ | คักๆ | ใช่แน่ๆ |
| ຂ້ອຍວ່າຊິບໍ່ຍ້ານ | ข้อยว่าซิบ่อหย้าน | ฉันว่าจะไม่กลัว |
| ກະຊິຕິຕ່າງເຈັບຫລາຍ | กะซิติต๋างเจ็บหลาย | ก็น่าจะเจ็บมาก |
| ມາຫຸ້ມເບິ່ງ | มาหุ้มเบิ่ง | มารุมดู |
| ໂຊມເອົາ | โซมเอา | พยุงเอา |
| ມັນບໍ່ແມ່ນຫຍັງດອກ | มันบ่อแม่นหยังดอก | มันไม่ใช่อะไรหรอก |
| ບ່ອນນີ້ກະດາຍ | บ่อนนี้กะดาย | สถานที่ตรงนี้ก็ช่าง |
| ຈັກຊິໄດ້ບໍ່ໄດ້ | จักซิได้บ่อได้ | ไม่รู้จะได้หรือเปล่า |
| ກະຍັງບໍ່ຮູ້ | กะยังบ่อฮู้ | ก็ยังไม่รู้ |
| ກະຍັງບໍ່ແນ່ຄືກັນ | กะยังบ่อแหน่คือกั๋น | ก็ยังไม่แน่เหมือนกั้น |
| ແຫລະບ່ອນນີ້ກະດາຍ | แหละบ่อนนี้กะดาย | และสถานที่ตรงนี้ก็ตาม |

