ภาษาลาวมีพื้นฐานบางอย่างคล้ายกับภาษาไทย จึงทําให้นักศึกษาที่เป็นคนไทย สามารถเรียนรู้ภาษาลาวได้ในเวลาอันรวดเร็ว ส่วนการเขียนภาษาลาวมีลักษณะการเขียนคือเขียนตามเสียงผู้พูด จะเป็นคําที่มาจากภาษาใดก็ตาม เขียนอ่านให้ได้ตามเสียงที่พูดกันในภาษาลาว หรือพูดแบบง่ายๆ คือ เขียนอย่างลาว เพราะคนลาวด้องการมีเอกลักษณ์เป็นของตนเอง เวลาเขียนจึงไม่ค้านึงถึงหลักไวยากรณ์มากนัก หวังว่านักศึกษา และผู้สนใจจะฝึกฝนด้วยตนเองได้ในระยะเวลาอันสั้น
การซื้อของ (ການຊື້ຂອງ)
คำอ่านภาษาลาว | คำอ่านภาษาไทย | คำแปลภาษาไทย |
---|---|---|
ໄປຊື້ຢາສູບບ່ອນຮ້ານຂາຍຂອງເຈົ້າ | ไปซื้อยาสูบบ่อนฮ้านขายของเจ้า | ไปซื้อบุหรี่ที่ร้านขายของครับ |
ໄປຊື້ຂອງທີຕະຫລາດເຊົ້າບໍ່ເຈົ້າ | ไปซื้อของที่ตะหลาดเซ้าบ่อเจ้า | ไปซื้อของที่ตลาดเช้าไหมครับ |
ເຄີຍໄປຊື້ຂອງທີຕະຫລາດສົດບໍ່ເຈົ້າ | เคยไปซื้อของที่ตะหลาดสดบ่อเจ้า | เคยไปซื้อของที่ตลาดสดไหมคะ |
ເຄີຍເຈົ້າ ໄປເປັນປະຈຳເຈົ້າ | เคยเจ้า ไปเป็นประจำเจ้า | เคยครับไปเป็นประจำครับ |
ຂອງທີຕະຫລາດສົດມີຫຍັງແຫນ່ເຈົ້າ | ของทีตะหลาดสดมีหยังแหน่เจ้า | ของที่ตลาดสดมีอะไรบ้าง |
ສ່ວນຫຼາຍຈະມີຂອງເກືອບທຸກຫຍ່າງເຈົ້າ | ส่วนหลายจะมีของเกือบทุกอย่างเจ้า | ส่วนมากจะมีของเกือบทุกอย่างครับ |
ຢູ່ວຽງຈັນມີສູນການຄ້າບໍ່ ເຈົ້າ | อยู่เวียงจันทน์มีศูนย์การค้าบ่อเจ้า | อยู่เวียงจันทน์มีศูนย์การค้าไหมครับ |
ມີບ່ອນດຽວຄືຕະຫລາດເຊົ້າ ເຈົ້າ | มีบ่อนเดียวคือตะหลาดเซ้า เจ้า | มีแห่งเดียวคือตลาดเช้าครับ |
ມີຂອງຂາຍຫຍັງແຫນ່ເຈົ້າ | มีของขายหยังแหน่เจ้า | มีของขายอะไรบ้างครับ |
ມີຮ້ານຄຳເຄື່ອງເງິນ ຮ້ານຂາຍຜ້າແພ | มีร้านคำ เคื่องเงิน ร้านขายผ้าแพ | มีร้านทอง เครื่องเงินร้านขายผ้า |
ອາທິດນຶ່ງເຈົ້າໄປຕະຫລາດຈັກເທື່ອ | อาทิตย์นึ่งเจ้าไปตะหลาดจักเทื่อ | อาทิตย์หนึ่งคุณไปตลาดกี่ครั้งครับ |
ໄປດຸຫລາຍຢູ່ ເຈ້າເກືອບຄູ່ມື້ເລີຍ | ไปดุหลายอยู่เจ้า เกือบคู่มื้เลย | ไปบ่อยมากครับเกือบทุกวันเลย |
ຂອງໃຊ້ທັງຫຼາຍເຈົ້າຫມັກໄປຊື້ຢູ່ໄສ | ของใซ้ทังหลายเจ้า หมักไปซื้ออยู่ไส | ของใช้ต่างๆ คุณชอบไปซื้อที่ไหนครับ |
ຂ້ອຍຫມັກໄປຊື້ທີຕະຫລາດສົດ ເຈົ້າ | ข้อยหมักไปซื้อที่ตะหลาดสด เจ้า | ผมชอบไปซื้อที่ตลาดสดครับ |
ລາຄາບໍ່ແພງນຳ ຊ້ຳ | ราคาบ่อแพงนำ ซ้ำ | ราคาไม่แพงด้วย |
ຕະຫລາດເຊົ້າຢູ່ຫມໍ່ໆ ນີ່ | ตะหลาดเซ้าอยู่หม่อๆ นี่ | ตลาดเช้าอยู่ใกล้ๆ นี้ |
ບ່ອນສູນການຄ້າມີຕູ້ ເອ ທີ ເອມ ບໍ່ເຈົ້າ | บ่อนศูนย์การค้ามีตู้ เอทีเอ็ม บ่อเจ้า | ที่ศูนย์การค้าตลาดเช้ามีตู้ ATM ไหมครับ |
ຂ້ອຍບໍ່ແໜ່ໃຈເຈົ້າ | ข้อยบ่อแหน่ใจเจ้า | ผมไม่แน่ใจครับ |
ຈັກນ້ອຍໄປຖາມຄົນໃນຫັ້ນກະຊິຮູ້ເຈົ້າ | จักน้อยไปถามคนในหั้นกะซิฮู้เจ้า | เดี๋ยวไปถามคนที่นั่นก็คงจะรู้ครับ |
ເຈົ້າມີປີ້ລົດລາຄາ ຫຼືບໍ່ | เจ้ามีปี้ลดราคา หรือบ่อ | คุณมีบัตรลดราคาหรือเปล่า |
ບໍ່ ຂ້ອຍມີປີ້ສະມາຊິກ ເຈົ້າ | บ่อ ข้อยมีปี้สะมาซิก เจ้า | เปล่า ผมมีบัตรสมาชิกครับ |
ຂ້ອຍກະຊິໄປຊື້ຂອງທີຕະຫລາດເຊົ້ານຳ | ข้อยกะซิไปซื้อของทีตะหลาดเซ้านำ | ผมก็จะไปซื้อของที่ตลาดเช้าด้วย |
ດີເຈົ້າ ຂ້ອຍຂໍໄປນຳແດ່ | ดีเจ้า ข้อยขอไปนำแด่ | ครับ ผมขอไปด้วยคนนะครับ |
ແນະ ໂຊກດີອີຫຼີ ຂໍໄປນຳແຫນ່ເດີ້ເຈົ້າ | แนะ โซกดีอีหลี ขอไปนำแหน่เด้อเจ้า | แหมโชคดีจริงๆ ขอไปด้วยคนครับ |
ດ້ວຍຄວາມຍິນດີເຈົ້າ | ด้วยความยินดีเจ้า | ด้วยความยินดีครับ |